Ленор перевод на испанский
165 параллельный перевод
Есть дочь Ленор, 19 лет.
Tiene hija, Lenore, 19 años.
А в роли Ленор Каридиан?
¿ Y como Lenore Karidian?
Ленор...
Lenore...
Ленор, не надо!
¡ Lenore, no!
Если будешь ей говорить, отведи в сторонку. Потому что Ленор я не звал.
Si le dices ahora, llévala a un sitio porque no llevo a Lenore.
Их тени кружатся, порхают - Ленор покинула меня!
Y el rescoldo mortecino Que hacía sombra
Где дремлешь ты, моя Ленор.
Quisieron llamar Leonor
О, Ленор.
Oh, mi amor.
Я Ленор Уолкер, адвокат мистера Питта по имуществу.
Soy Lynn Walker, su abogada.
Два на 7 : 15. "Обещание Ленор".
Dos para la función de las 7 : 15.
- Не соединяй меня, Ленор.
Está bien, Sr. Bowden.
Ленор, проводи м-ра Ломбардо.
- Adiós, Sam.
Ленор написала свою собственную клятву... Я плакал как ребенок, голодный, злой ребенок.
Lenore escribió sus votos... y lloré como un bebé, un bebé hambriento y enfadado.
Меня зовут Ленор.
Mi nombre es Lenore.
Ленор, послушай меня.
Lenore, escúchame.
Да вот, травлю помаленьку Ленор кровью покойника.
Acabo de envenenar a Lenore. Con algo de sangre de un hombre muerto.
Ленор пришла в себя?
¿ Lenore salió bien?
Но ты не убил Ленор.
No mataste a Lenore.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
Con vientos máximos de 170 kilómetros por hora parece que Lenore está camino a convertirse en un huracán de categoría tres antes de que su extremo oeste toque tierra sobre las Bahamas en algún momento del día de mañana.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
Y con la corriente cálida del Golfo en su camino es probable que Lenore se fortalezca para convertirse en categoría cuatro o incluso cinco antes de alcanzar Miami de frente en la mañana del martes.
Ураган "Ленор".
Huracán Lenore.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
Lenore ha recorrido principalmente... el norte de Puerto Rico y el sur del Caribe. Sólo las bandas externas han cruzado esas regiones y parecen haber sobrevivido intactas.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
El Centro Nacional de Predicción de Huracanes ha predicho que Lenore se convertirá en categoría cinco en aproximadamente una hora.
Стен впаривает "Ленор" возрастной категории от 15 до 35.
Stan consolida el espíritu de la miniducha y los 15-35.
- Ленор.
- Lenore.
Ленор.
Lenore.
Она - Ленор.
Es Lenore.
- Ленни, Ленор.
Lenore.
- Ленор здесь.
- Lenore está aquí.
Записан Вилли Диксоном и Джей Би Ленор.
Escrito por Willie Dixon Y J.B Lenoir
О, привет Ленор.
Oh, oh, hola, Lenore.
О, нет, нет, Ленор, не вбивайте это в телефон.
Oh, no, no, Lenore, no lo pongas en el teléfono.
Нет Ленор!
No ¡ Lenore!
Ленор!
¡ Lenore!
Ой... Ленор, это конечно не мое дело, Ты думаешь, тебе действительно стоит пить?
Uh, Lenore, realmente no es de mi incumbencia, pero, ¿ crees que deberías estar bebiendo?
Ленор, Я не совсем Себя комфортно чувствую когда говорю об этом...
Oh, vaya, Lenore, realmente no me siento cómodo hablando de esto.
Мне жаль, Ленор.
Lo siento, Lenore.
Ленор, Ленор...
Lenore, ooh, Lenore...
Ленор, Ленор, нам наверное надо вести себя потише.
Lenore, Lenore, probablemente deberías mantenerte abajo.
Ленор?
¿ Lenore?
" Дорогая Ленор,
" Querida Lenore,
Эй, дорогая, это тетя Ленор.
Hola, cariño, soy la tía Leonor.
Смотрим на Ленор!
¡ Mirar todos a Lenora!
Думаю, я понимаю чувство разочарования Рея, Ленор.
Creo que entiendo la frustración de Ray, Lenore.
- Я думаю, Ленор права, Таня.
- Creo que Lenore tiene razón, Tanya.
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
Frances es alguien a quien Lenore no se pudo acercar y vi una oportunidad.
- Ленор.
Lenore.
Ленор, просто скажи мне правду.
- Lenore, dime la verdad.
Ленор... она неправа.
Lenore... está mal.
Да ладно, Ленор, успокойся, хорошо?
Vamos, Lenore, tranquila, ¿ sí?
Меня тошнит от тебя, Ленор.
Estoy harta de ti, Lenore.