Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Л ] / Лены

Лены перевод на испанский

103 параллельный перевод
- Можно я попрошу у Лены стёрку?
- ¿ Puedo prestarle a Lena su borrador?
Лены нет дома.
Lena no está en casa.
Кабинет судьи Лены Петровски 1 февраля, четверг
DESPACHO DE LA JUEZA PETROVSKY JUEVES, 1 DE FEBRERO
Это... дочка Лены?
¿ Es de... Lana?
[Мама Лены] Извините.
- ¿ En serio?
Трудно найти парня для Лены лучше тебя.
No se me ocurre nadie mejor que tú para dar a Lana.
[Мама Лены] Лена.
JUZGADO DE FALLS CITY
Кандас, я разговаривал с матерью Лены.
Candace, he hablado con la madre de Lana.
- [Мама Лены] Как дела на работе?
- ¿ Qué tal el trabajo?
[Мама Лены] Ты втёрся в нашу семью... чтобы подобраться к моей дочери.
Brandon, te dejo quedarte en mi casa y expones a mi hija a tu enfermedad.
- [Мама Лены] Я так и думала.
Supongo que eso es todo.
[Мама Лены] Брэндона нет.
Brandon no está aquí.
Я хотела бы услышать от Лены что-нибудь.
Ojalá Lena nos hubiera dicho algo.
Ездила к матери Лены в деревню?
¿ Fuiste a ver a la madre de Lena al pueblo?
Нет, яхочу фото Лены одной в этом платье.
Quiero hacerla yo. No, quiero una foto de Lena sola con ese vestido.
Ты можешь попасть в класс Лены Корвански
¡ Estas dentro de la clase de Lena Korvavinky!
Я в доме у Лены Эрикссон.
Estoy en casa de Lena Eriksson.
Вот некоторые документы, найденные в доме Лены Эрикссон.
Aquí hay algunos papeles encontrados en casa de Lena Eriksson.
" лены семьи, желающие проститьс € с усопшим, могут подойти.
Los familiares que deseen despedirse adelante, por favor.
Видео истца негативно повлияло на восприятие Лены Ландерс и на ее финансовое благополучие.
El video del demandante tiene un impacto muy negativo en la precepción de Lena Lunders y daña su bienestar financiero.
- Сидни Томпсон решила публично оклеветать начальницу своей пародией на нее. Она понимала, что это нанесет удар по репутации Лены Ландерс и ее компании.
- Que Sydney Thompson escogió difamar públicamente a su jefa con una imagen que ella sabía que sería dañina, tanto para la reputación de Lena Lunders como para su compañía.
Я думаю, мы должны поговорить о внуке Лены.
Creo que deberíamos hablar de los nietos de Lena.
Мы... Мы нашли это в шкафчике Лены на работе.
Encontramos esto en el locker de Lena en el trabajo.
Я хочу развиваться в других направлениях, но у меня нет Лены, которая меня поддержит.
Quiero seguir adelante con mi vida, a través del tablero, pero no tengo a Lena de mi parte.
К черту доказательства Лены, я найду свои.
Así que, que le jodan a las pruebas de Lena, voy a encontrar las mías.
Включая проверку Лены на полиграфе.
Eso incluye que Lena se someta al polígrafo.
Ни у кого с таким опытом, как у Лены, не будет проблем обмануть полиграф.
Cualquiera con los antecedentes de Lena no tendría problemas en engañar a un polígrafo.
Это не цветы, а духи Лены.
No eran flores, era el perfume de Lena.
Не думаю, что этого достаточно, чтобы доказать причастность Лены.
Bueno, no estoy segura de que sea suficiente para implicar a Lena.
Не забывай оглядываться, агенты Лены могут... найти способ проложить себе путь наверх.
Vigila tu espalda, los operativos de Lena pueden... encontrar un modo de conseguir una especie de golpes.
У Лены был колоссальный объём информации, особенно о вас.
Lena era una fuente tremenda de información... especialmente, sobre ti.
Энни, ты проникла в квартиру Лены.
Annie, has entrado en casa de Lena.
Если я смогу попасть в Москву, я могу тайно встретиться с ним и добыть информацию о местонахождении Лены.
Si puedo llegar a Moscú, puedo localizarlo de manera encubierta - y pedirle información sobre la localización de Lena.
И я вернулся сюда, без моей работы, без моей Лены.
Así que volví aquí, perdí mi puesto. Perdí a mi Lena.
Этот акт агрессии полностью свёл на нет все переговоры об экстрадиции Лены Смит.
Este tipo de gilipolleces agresivas ha echado abajo completamente las conversaciones para la extradición de Lena Smith.
А после скандала в связи с побегом Лены Смит, мы не можем позволить себе ударить в грязь лицом.
Y después del escándalo de Lena Smith, no podemos dormirnos al volante.
А у Лены есть право не ехать.
Pero obviamente, Léna puede quedarse.
Это одежда Лены, нет?
- Es de Léna, ¿ no?
Я - Алиса, кузина Лены.
Soy Alice, prima de Léna.
Я - Алиса, двоюродная сестра Лены.
Soy Alice, la prima de Léna.
Ты кузина Лены?
¿ Eres la prima de Léna?
Или Лены Хорн?
¿ Y Lena Horne?
Может она хочет добраться до Лены, используя этого мальчика.
Puede estar usando el amuleto para acercarse a Lena a través del chico.
День рождения Лены выпадает на самое мощное солнцестояние за пять тысяч лет!
¡ El cumpleaños de Lena caerá en el solsticio más poderoso en 5000 años!
- Вы родственница Лены?
- ¿ Eres pariente de Lena?
Зе... леный!
No, esas no, la verde.
Лены? Нет.
¿ De Lana?
[Голос Лены] Да.
Sí.
Кабинет судьи Лены Петровски 22 ноября, среда
DESPACHO DE LA JUEZA LENA PETROVSKY
"лены группы и фанаты поют сейчас в пам € ть о Ћеноне его песни. { читает текст песни" Untitled ( 1975 ) " } ¬ се работает по кругу
Casi de inmediato una legión de fans se reunieron y cantaron sus canciones honrando la memoria de Lennon Siento que los 80's comenzaron. Fue en el Dakota que los Lennons decidieron romper el silencio y grabar su disco "Double Fantasy".
ёрист позвонил мне на мобильный, когда мы с ћюрреем была на полпути к вершине √ оры — в € той ≈ лены.
- Por eso estoy aquí, para preguntarte Me llamaron al celular cuando Marie y yo íbamos subiendo la montaña Saint Hellen

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]