Лодыжки перевод на испанский
343 параллельный перевод
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
Las muñecas y tobillos de la acusada estaban sujetos con dos aros de hierro atornillados al suelo,
Что-то коснулось моей лодыжки. - Ерунда, тебе показалось.
Algo me ha rozado el tobillo.
Что-то коснулось моей лодыжки!
¡ Me ha rozado el tobillo!
У меня вывих лодыжки, я хромаю.
Me esguinzaré el tobillo, tendré una ligera cojera.
Дай мне свои лодыжки.
Tus tobillos.
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
Barre mis tobillos y me tira.
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
Para aquellos que no tendrán acceso a zumo de naranja, verduras frescas, vitamina C en general, y eso será casi todo el mundo, las hemorragias en las encías aparecerán en cuatro meses y entonces estarán en el estado inicial de escorbuto,
Меня подводят лодыжки.
- Tengo los tobillos frágiles.
У него слабые лодыжки.
Tiene los tobillos frágiles.
Какие прекрасные лодыжки!
¡ Qué tobillo tan bello!
У меня тонкие лодыжки!
¡ Mis tobillos no son gruesos!
Ќогам холодно и лодыжки бол € т.
Se me congelan los pies, y me duelen los tobillos.
Мои лодыжки ломаются.
Mis tobillos se están rompiendo!
Используй лодыжки.
Tendrás mas fuerza.
У меня лодыжки болят от работы официанткой.
Tengo los tobillos débiles de trabajar.
Помогите мне добыть фото этой лодыжки, и мой бар для вас открыт.
Ayudarme a conseguir fotos de esos tobillos. Te doy mi bar.
Теперь, если мы всё сделали так, как в приключенческих фильмах... у вас не должно быть ничего серьёзнее опухшей лодыжки и лёгкой головной боли.
Ahora, si todo pasa como en las películas de aventuras, solo tendrá un tobillo hinchado y una jaqueca.
Например, она симулировала травму лодыжки, чтобы пропускать большие шоу.
Como fingir lastimarse un tobillo para salirse de un gran show.
Маленькие, тонкие лодыжки.
Esos tobillos delgados de tela que suelen tener.
От сахара мои лодыжки опухают и я не могу танцевать.
Con el azúcar se me hinchan los tobillos, y no puedo bailar.
- Вот так, детка. Какие лодыжки!
- Eso es, nene. ¡ Trabaja esos tobillos!
- Покажи мне свои лодыжки.
- Muéstreme sus tobillos.
Звуковая попытка лодыжки.
Tobillo probar sonido.
- Хватай за лодыжки.
- ¡ Agárralo!
А! Лодыжки у нее толстоваты.
Ah, tiene los tobillos un poquito gruesos.
Рэйч? У МЕНЯ НЕ ТОЛСТЫЕ ЛОДЫЖКИ!
¡ No tengo los tobillos gruesos!
Скажи ему, что я бы подошла, но толстые лодыжки ходить не дают
Iría hasta el teléfono, pero me pesan mucho los tobillos.
У вас необыкновенно красивые лодыжки.
Tienes tobillos extraordinarios.
- ќн украдкой ел шоколад, у него опухали лодыжки, и он чаото бегал в туалет, чтобы помочитьс €.
-. bares Sneakin'candy Hinchazón de los tobillos. constantemente corriendo al baño..., eh, orinar.
Лодыжки соединены с голенью.
"El hueso del tobillo Está unido al hueso de la pierna"
- и вытащу тебя за лодыжки.
- y te arrastraré fuera por los tobillos.
Погоди. Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
Este traje engorda mis pantorrillas.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми. Просто оденься!
No me importa si engordan tus tobillos, rodillas o tus orejas. ¡ Sólo hazlo!
Лодыжки Чендлера.
Los tobillos de Chandler.
Чёрт, мои лодыжки меня просто убивают.
Mis tobillos me están matando.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
El Dr. Randal Haymen, jefe de Ortopedia del St. John's diagnosticó que el Presidente tiene un esguince de tobillo ocurrido durante un accidente ciclístico en donde se proyectó contra un árbol.
Большие лодыжки.
Tobillos grandes.
Узнал его лодыжки.
Reconocí sus tobillos.
- Он, хм... Он схватил мои лодыжки.
Él me tomó los tobillos.
- Возьмёшь себя за лодыжки.
- Hacen que te agarres los tobillos.
я уже лодыжки не чувствую... о, мои коленки...
No siento los tobillos... Las rodillas...
Судя по следам,.. ... ее запястья и лодыжки удерживались неподвижно,.. ... но не облегающими веревками или кандалами.
Las marcas en sus muñecas y tobillos indican que ella fue atada cuando murió, pero nuevamente, no por algún tipo de cuerda o grillete que rodea completamente sus miembros.
Да, в кобуре для лодыжки.
- Si, en una pistolera de tobillo.
У мистера Эплбаума перелом лодыжки.
El Sr. Applebaum se fracturó el tobillo.
не может быть, чтобы она поверила этой чепухе но она поверила и на следующие несколько недель я вдруг оказался Уиллом-хорошим-парнем пацану я сразу понравился, потому что при первой встрече я взял его в зоопарк и подержал вниз головой за лодыжки
Ella no puede estar creyendo en lo que digo. Pero ella creyó. Y entonces en las próximas semanas yo fui "Will el buenito"
На колени, скрестить лодыжки.
Parate sobre tus rodillas y dobla tus tobillos, ahora.
Будьте уверены, дети, власти ищут мистера Стефано - от бровей до нетатуированной лодыжки.
Tranquilos, niños. Las autoridades van tras del Sr. Stephano desde su frente sin cejas a su tobillo sin tatuaje.
У него сильно покусаны лодыжки.
El corte en su tobillo está muy mal.
Оказывается, если пристально глядеть на лодыжки Винджи, это приведет к выбитому глазу.
Aparentemente, mirar los tobillos de un Vinji puede costarte los ojos. Pasa.
- Да, короткое. - А лодыжки хорошие.
Los tobillos están bien.
У лодыжки.
Y en la pierna.