Локсет перевод на испанский
64 параллельный перевод
Локсет.
Loksat.
Откуда ты знаешь про Локсет?
¿ Cómo sabes sobre Loksat?
Кто эти типы и что такое Локсет?
¿ Quiénes son esos tíos y qué es Loksat?
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
Aparte del nombre de Bracken, no hay nada que llame la atención en el memorándum, solo la palabra Loksat.
Мы выясним, что это чертова надпись "Локсет 2011 BD" значит.
Ahora descubrimos que demonios significa 2011bd.
Значит, Локсет имеет отношение к операции ЦРУ по транспортировке наркотиков Брекену и Вулкану Симмонсу.
Bien, así que Loksat representa la operación de la CIA en la que se transportaban drogas para Bracken y Vulcan Simmons.
Хотим поговорить о Локсет.
Estamos aquí para hablar de Loksat.
Кто стоит за Локсет?
¿ Quién está a cargo de Loksat?
Кто бы ни стоял за Локсет, он пытается меня подставить.
Quienquiera que esté en el centro de la memoria está tratando de desacreditarme
Единственное, чего боится этот Локсет... Это огласка, которую он не может контролировать.
Lo único que Loksat teme... es la exposición que no pueden controlar.
Это единственная ниточка к Локсет.
Es la única conexión que tenemos con Loksat.
Узнайте кто они, и кто стоит за Локсет.
Descubre quiénes son realmente y úsalo para descubrir quién está detrás de Loksat.
Человек, стоящий за Локсет, все еще на свободе, по-прежнему процветает.
La persona detrás de la nota de Loksat está todavía ahí fuera, progresando todavía.
Локсет оставит тебя в покое.
Loksat te dejará en paz.
Как думаешь, что случится, если Локсет узнает, что вы с Каслом над этим работаете вместе?
¿ Qué piensas que pasará si Loksat descubre que Castle y tú estáis trabajando juntos en esto?
Ты же сказала найти место, где мы могли бы расследовать Локсет, вдали от любопытных глаз.
Oye, habías dicho que encontrara una localización donde pudiéramos buscar a Loksat sin que nadie mirase por encima de nuestros hombros.
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере.
Así que alguien de la compañía basurera debe haber hecho un trato con Loksat para mover la droga con el crucero.
– Локсет?
- ¿ Por Loksat?
Не похоже на Локсет.
Esto no parece Loksat.
Локсет думает, что его хитрость сработала.
Loksat cree que su encubrimiento ha funcionado.
Подельник Акосты мог навести нас на Локсет.
El compañero de Acosta podría habernos acercado más a Loksat.
Он акула. И, если он заметит наш интерес, Локсет нас уничтожит.
Y si nos ve venir, Locksat nos va a quemar a todos.
Мог бы стать твоим секретным оружием в борьбе с Локсет.
Solo digo... que podría ser vuestra arma secreta para acabar con Loksat.
Когда время придет, мы вместе разберемся с Локсет.
cuando sea el momento, tú y yo acabaremos con Loksat.
Как успехи в слежке за Калебом Брауном и установлении его связи с Локсет?
- Hola. ¿ Cómo va la vigilancia de Caleb Brown y su relación con Loksat?
Итак... Как там идет твое расследование по Локсет?
Y bien... ¿ Cómo va tu investigación sobre Loksat?
Она помогает мне прижать Локсет.
Me ha estado ayudando con Loksat.
Успешно скрывать наши отношения от Локсет, чтобы спалиться перед твоей мамой.
Conseguimos ocultárselo a LokSat y casi nos descubre tu madre.
Мы выследим Локсет.
- No. Encontramos a LokSat.
У нас есть временное окно, когда Локсет прибыл в Лос-Анджелес.
Podríamos saber cuándo llegó a Los Ángeles.
Я больше не намерен принимать решения по поводу Локсет без Беккет.
No tomaré más decisiones sobre LokSat sin Beckett.
За два часа до моей встречи с пулей в город на самолете прилетел Локсет.
Dos horas antes de eso, LokSat aterrizó en su avión.
Мы ищем иголку в стоге иголок, но Локсет – одна из этих иголок.
Buscamos una aguja en un montón de agujas, pero LokSat es una de ellas.
Но мы должны держаться легенды о нашем расставании, пока ты не поймаешь Локсет.
- Debemos seguir con la mentira... hasta que atrapes a LokSat, lo sé.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
Lo que has descubierto acerca de la asociación de Bracken con LokSat es demasiado peligroso para investigar.
Локсет?
¿ LokSat?
Я знал о Локсет?
¿ Qué sabes de LokSat?
Если мы перепроверим аэропорты и определим самолеты, садившиеся в день, когда тебя ранили, то у нас будет реальный шанс выяснить, кто такой Локсет.
Si podemos cruzar las referencias de los aeropuertos e identificar qué avión aterrizó la noche que te dispararon, entonces tenemos una oportunidad real de averiguar quién es realmente LokSat.
Пытаясь защитить Беккет от Локсет, я нечаянно всех их приговорил.
Al tratar de proteger a Beckett de LokSat, inadvertidamente condené a todos a la muerte.
И еще есть Локсет.
- Y también está LokSat.
Я просматривал записи со всех камер из всех аэропортов в районе Лос-Анджелеса за тот день и час, в который, как узнал Касл, прилетал Локсет.
Gracias al horario y día exactos que halló Castle del vuelo de LokSat... estuve revisando videos del área del aeropuerto de Los Ángeles.
И тогда мы оба будем все время оглядываться в ожидании, когда Локсет начнет подчищать концы.
Y ambos deberemos protegernos la espalda, hasta que LokSat ate los cabos.
Кто такой Локсет?
¿ Quién es LokSat?
И что это, Локсет?
- ¿ Y qué es LokSat?
Даже если Калеб перешел на другую сторону, это не значит, что Локсет за ним не наблюдает.
Que Caleb haya cambiado de bando no implica que LokSat no lo vigilara.
Кто из них Локсет.
A cuál es LokSat.
Боже. Может, Локсет – это моя бывшая жена?
Dios, ¿ podría mi ex mujer ser LokSat?
Видимо, Локсет установил там модуль связи.
LokSat ruteó su llamada por ahí.
Локсет, должно быть, узнал, что Калеб его предал, и вычислил нас.
LokSat debió descubrir que Caleb los traicionó y nos encontraron.
Локсет убил Калеба, и все, что ему было нужно, – взломать аккаунт Калеба и послать Викраму поддельное письмо с подтверждением встречи.
LokSat mató a Caleb, luego entraron a su cuenta... y enviaron un correo falso a Vikram confirmando la entrega.
Локсет.
LokSat.