Лоуис перевод на испанский
33 параллельный перевод
Лоуис Хаггинс говорит, что это правильно.
Lois Huggins dice que es lo correcto.
Лоуис, мы ещё не знаем этого.
Todavía no estamos seguros, Lois.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис?
¿ Alguna vez piensas en la muerte, Lois?
Ну, спасибо, Лоуис.
Bueno, gracias Lois.
Лоуис, мне, мне нужно тебе кое-что сказать.
Lois, hay algo que debo decirte.
Лоуис, у меня есть кое-что для тебя.
Lois, tengo que decirte algo.
( Лоуис кряхтит ) Я вырезал его из кусочка звёздного материала гномов.
El material lo he obtenido de una estrella enana.
Я достаточно много работаю, Лоуис.
Trabajo muy duro, Lois.
Я никогда не пользуюсь положением, Лоуис.
No me gusta tomar ventaja, Lois.
Это не проблема, Лоуис.
Ese no es "más" un problema para mi, Lois.
Лоуис, каждый раз я сбивал тебя с толку, чтобы защитить тебя.
Lois, cuando hacía esas mentiras, lo hacía sólo para protegerte.
С днём рождения, Лоуис.
¡ Feliz cumpleaños, Lois!
Прости, Лоуис.
Lo siento, Lois.
Мы были, прекрасная Лоуис.
Y es lo que estamos haciendo, mi buena Lois.
Умные и красивые одинокие девушки, обладающие сверх-способностями редки в любом веке, Лоуис.
Una chica sola, hermosa, inteligente y con súper poderes es una rareza en todas las épocas, Lois.
Осторожнее, Лоуис.
Cuidado, Lois.
Лоуис, можно тебя на минутку?
Lois, que me concederías un momento, por favor?
Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде.
Lois y yo en menos de una hora estaremos en una fiesta en la Atlántida.
Лоуис.
Lois!
Но мы не хотели навредить Лоуис, клянусь Зевсу.
Pero no quería hacerle daño a Lois, lo juro por la vida de Zeus.
Я покину, так и быть, но с прелестной Лоуис Лэйн на моём плече.
Claro que me ire. Pero con la bella Lois Lane en mis brazos.
Лоуис?
Lois?
В мире без Супермена неприступная Лоуис Лэйн могла бы заметить старого доброго Кларка, томящегося в углу.
En un mundo sin Superman... la inalcanzable Lois Lane podría apreciar al bueno de Clark. Que se consume, oculto en una esquina.
Я умираю, Лоуис.
Me estoy muriendo, Lois.
Мне жаль, Лоуис.
Lo siento, Lois.
Джимми Олсен и Лоуис Лэйн, так?
Jimmy Olsen y Lois Lane, ¿ verdad?
Его сердце не бьётся, Лоуис.
- Su corazón dejó de latir, Lois.
Лоуис.
Lois.
Я же говорил тебе, Лоуис.
Te lo dije, Lois.
Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис.
Nadie más que yo puede curar el sol, Lois.
Я люблю тебя, Лоуис Лэйн и буду любить до конца времён.
Te amo, Lois Lane. Hasta el final de los tiempos.
- Лоуис.
Lois!
- Лоуис, тебе туда нельзя.
Lois, no te metas ahí!