Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Л ] / Луиса

Луиса перевод на испанский

634 параллельный перевод
"ДОКТОР ДЖЕКИЛ И МИСТЕР ХАЙД" по повести Роберта Луиса Стивенсона, сценарий Клары Беринджер.
HYDE
Следует из Сент-Луиса в Новый Орлеан.
Con destino a San Luis desde Nueva Orleans.
Молодой человек, это официальное одеяние священников Сент-Луиса?
Joven, ¿ puedo preguntarle... si ése es el atuendo oficial de los curas de San Luis?
Что мы из Сент-Луиса!
De San Luis Este
Что мы из Сент-Луиса!
De San Luis Este Alto
Я родом из Сент-Луиса, так что достать билет не сложно.
San Luis es mi ciudad natal. Me dan todas las entradas que quiera.
- От команды Сент-Луиса.
- Es el de los St. Louis Browns.
потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак
Y a Madame Begue's a desayunar. Los Dulaine comen ahí.
Ваше Величество, позвольте представить новую гувернантку Анну Оуэнс и ее сына Луиса.
Su Majestad, le presento a la nueva institutriz inglesa, la Sra. Anna Owens, y su hijo Louis.
Биби, уведи Луиса.
Llévate a Louis a la otra habitación.
В нашей стране я могу быть для Луиса почти как отец, хотя я и женщина.
En nuestro país puedo ser como un padre para Louis, a pesar de que soy una mujer.
Фейерверки - для Луиса-сахиба?
Esto es intolerable. ¿ Fuegos artificiales por Louis?
Так я называл Луиса.
Así es como llamaba a Louis.
Вы бы видели, как они испугались Сент-Луиса.
Deberían haberlos visto al oír el barullo de St.
- Жаль, Луиса, что вы не слышали...
Ha sido una lástima, os habéis perdido el cuarteto de...
Ладно. "Сладкий мой Вуди, " Я обещала тебе написать из Ист-Сент-Луиса
" Querido Woody, como te prometí, te escribo desde East St.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
Сант-Луис, Миссури. Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
Este lugar está lleno de gente de St.
- Послушайте... Как насчёт остальной компании из Сент-Луиса?
¿ Qué le parece el resto de la gente de St.
Ты думаешь, кроме меня кто-нибудь может вытерпеть Луиса?
¿ Crees que quitándome a mí hay alguien que pueda soportar a Luís?
- Зачем ты бьешь Луиса, он же пьяный?
¿ Qué has hecho, pegarle a Luís?
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
vuelo American airlines 103 para St. Louis.
Хорхе Луиса Борхеса
de Jorge Luis Borges
- Хорошо, Дрю. Держись позади Луиса.
Muy bien, Drew, sigue a Lewis.
У Луиса была тяжелая ночь.
Lewis ha pasado muy mala noche.
Нужно отвести Луиса к врачу.
- Hay que llevar a Lewis a un médico.
- Нужно отвести Луиса к доктору.
- Lleva a Lewis a un médico.
- Ресторан Луиса в Бронксе.
Restaurante Louis en el Bronx.
До Сент-Луиса путь долгий.
St. Louis está muy lejos.
Я - брокер из Сент-Луиса.
Soy agente de bolsa en Saint Louis.
Зачем ты вышла за Луиса?
¿ Porqué te casaste con él?
когда в понедельник утром Луиса Вормсера доставили на борт его судна, он был без сознания или мертв.
Louis Wormser estaba muerto o desvanecido cuando le subieron a su barco el lunes por la mañana.
В самом деле, почти достоверно установлено, что Жозеф Марль убил Луиса Вормсера.
Sí, es más o menos cierto que J. Marle asesinó a Louis Wormser.
Марль изо всех сил старался стать другом Луиса Вормсера.
Marle intentó a toda costa hacerse amigo del sr.
Смерть Луиса должна быть официально установлена, тогда завещание вступит в силу.
La muerte de Louis debe ser oficial, su testamento tiene que ser validado.
На всякий случай предупреждаю вас, что признание Жеффа Марля и деньги Луиса находятся в сейфе, у меня дома.
La confesión de Jeff Marle y todo el dinero de Louis están seguros en mi caja fuerte.
Надо спасти Луиса. Жефф, помоги мне, скорее.
Hay que salvarle. ¡ Deprisa, ayudame!
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
En el salón central, el avión de Lindbergh está a metros del... avión original de los hermanos Wright, y a la vista de las cápsulas Mercury y Gemini, y del módulo de comando del Apolo XI.
Луиса жутко избили.
Han pegado una paliza terrible a Luis.
Кролик был у Луиса.
Luís tenía un conejo.
- A, да, в доме у Луиса.
- Ah, sí, en casa de Luís.
Для тебя у нас есть Луиса.
Para ti tenemos a Louisa.
Я ищу Луиса Уинторпа.
Estoy buscando a Louis Winthorpe, ¿ vive aquí?
Ситуация ухудшается, когда она встречает Луиса Мартинеса... посредственного и трусливого тореадора... в которого влюбляется.
La situación empeora cuando ella conoce a Luis Martínez. Un mediocre y cobarde torero de quien se enamora.
Мне нужнo забpать заключённoгo из Сент-Луиса, для пoмoщи в oднoм деле.
Necesito que liberen a un preso para que me ayude en un caso.
Муж oтбывает сpoк за вoopужённый налет.. ... в тюpьме Обиспo Сент-Луиса.
Su marido figura por haber cumplido sentencia por robo a mano armada en la prisión San Luis Obispo.
Ларри предстоит сразиться... Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Larry jugará con el campeón regional de 9 bolas Lorenzo Kennedy, de San Louis Missouri estará jugando, dándole de nuevo la bienvenida... al "Rápido" Eddie Felson.
- В субботу Янки играют с командой Сент-Луиса. - Да.
- Sí.
Ты любил Луиса, да?
Te caía bien Louis, ¿ verdad?
Из Сент-Луиса.
Louis.
Полиция предполагает, что в нем был труп Луиса Вормсера, и нес его Жозеф Марль.
Un gran saco marinero, según ella. El informe de la policía sugiere que se trataba del cuerpo de Louis Wormser, y que Joseph Marle lo transportaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]