Льете перевод на испанский
8 параллельный перевод
Я уже готов поднять занавес над самой важной вещью в моей жизн, а вы тут льете слезы, чтобы я прекратил.
Estoy por dar el paso más importante de mi vida y me pides que me detenga.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
Supongo que Uds. no saben que para preparar esa ensalada hay que añadir el vino blanco cuando las patatas aún están calientes.
И вы слишком много воды льете.
Así les llega demasiada agua y se ahogan.
Зря кровь вы чужую льете!
¡ Están derramando en balde sangre ajena!
- Вы же льете ее на пол!
¡ Lo estás derramando en el suelo!
Верьте или нет, я нахожу это менее нервирующим просто не перебивать меня, чем то что вы льете словно зловонная тошнота
Lo creas o no, me parece menos desconcertante que solo me interrumpas,
Я это уважаю, что вы не льёте грязь на другую студию.
Lo que a mi respecta, no hablar mal de otro estudio.
Это не очень интересно. Значит... вы льёте его вокруг объекта, который нужно упаковать, а потом это затвердевает?
¿ Así que solo lo viertes alrededor del objeto... que estás empacando y luego se endurece?