Малика перевод на испанский
141 параллельный перевод
Я друг Чарли Малика.
Soy amigo de charlie MaIik.
- Уоллес, пришли сюда Малика, хорошо?
- wallace, dile a MaIik que venga.
- Подключай этого человека к работе с бригадой Малика.
- PonIe en Ia cuadrilla de MaIik.
Хочу сказать, не каждому перепадает работать в бригаде Чарли Малика.
¿ Sabes? No todos pueden trabajar en Ia cuadrilla de MaIik.
Джибела Малика арестован.
Jibela Malika ha sido arrestado.
Малика! Палата № 5.
¡ Malika, habitación cinco!
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Jamal Malik está a una pregunta de ganar veinte millones de rupias. ¿ Cómo lo logró?
- С чего это вдруг? Ты, ишак! Зачем брать с собой Малика?
¿ Malek?
Но в списке имена Малика Юсефа, Аббаса Калефа и Говарда Зайяда как иракских врачей, работавших над программой.
Pero aún están las listas de Malik Yusef, Abbas Khalef, y Howard Ziad como médicos iraquíes que trabajaron en el programa.
Малика.
Malica.
- Малика.
- Malica.
Малика...
Malica...
К счастью, не смотря на исчезнование агента Малика, Наши исследования будут проходить по плану
Por suerte, a pesar de la desaparición de la gente Malik, parece ser que nuestros sujetos de prueba llegarán según lo previsto.
Я знаю кто забрал Малика.
Sé quién se llevó a Malik.
Сосед Малика.
Compañero de habitación de Malik.
Потом стал допрашивать Малика в одиночку.
Y después me dijiste que saliera del interrogatorio de Malik.
Нашим гостям придется сидеть дольше, чем длятся фильмы Терренса Малика.
Los invitados estarán sentados lo que dura una película de Terrence Malick.
Томми Бёрли и Малика Мурабахти подобрала береговая охрана.
Tommy Burleigh y Malik Murabahti han sido capturados por los Guardacostas.
Теперь едва можно было узнать и Малика, и не только из-за шляпы как у крестного отца.
Apenas reconocía ya a Malik. y no era sólo por el sombrero de "El Padrino"
Ты не видела Лизу или Малика?
¿ Has visto a Lisa y a Malik?
Ты видел Малика и Мелиссу?
¿ Has visto a Malik y Lisa?
Меня зовут Малика Хусейна
Mi nombre es Hussein Malik.
Ты смотришь на Малика?
¿ Estás mirando a Malik?
Она у Малика, их дети играют.
Está por ahí en la casa de Malik en una cita para jugar.
У парней вроде Малика нет друзей с вагинами.
Los niños como Malik no tienen amigos con vagina.
Ты смотришь на Малика? Надеюсь вы можете мне рассказать немного про Вест Поинт
Cuéntame sobre West Point. ¿ Qué tiene que hacer un chico para entrar?
Всё будет хорошо, если только она не попросит Малика...
Has probado mi vainilla. Sí
Лиза, у Малика есть твое галографическое изображение на хрустале?
Estaré contigo enseguida. Lisa, ¿ Tiene Malik una imagen holográfica tuya en cristal?
Ваша честь, это улики, собранные в багажнике автомобиля чикагского обвиняемого Троя Малика.
Señoría, esta es prueba recogida de la cajuela del coche del acusado de Chicago, Troy Mallick.
- Ты помнишь Малика?
- ¿ Te acuerdas de Malick?
Мне кажется, это фильм Терренса Малика.
Creo que es una película de Terrence Malick.
Я люблю Малика, Малик любит меня.
Quiero a Malik y Malik me quiere a mi.
Хотел завести её внутрь под присмотр Малика, когда она пыталась сбежать.
Yo estaba echando una cabezada mientras Malik la vigilaba cuando echó a correr.
- На складе Малика.
- En el almacén de Malik.
Малика повязали вчера с килограммом кокса.
A Malik lo pillaron ayer con un kilo de coca.
Я даже не видел этого гаденыша Малика до сегодняшнего дня.
Incluso no había visto el puto culo de Malik hasta ahora.
Двоюродный брат Малика - мой друг.
El primo de Malik es un amigo mío.
Держись подальше от Малика.
Mantente alejado de Malik.
- Я здесь, чтобы увидеть Малика Уолласа.
- Vine a ver a Malik Wallace.
Поставщики Малика приедут на следующее дело.
La próxima irán proveedores.
Мы еще можем взять Малика.
Podemos atrapar a Malik. No.
У нас был уговор. Я вам Малика привожу - вы сокращаете моему сыну срок.
Acordamos que si los llevaba a Malik, reducirían la condena a un año.
"Малика. Малика. Моя маленькая девочка." "Бог мой, сжалься..."
"Maliqa, Maliqa, mi niña, mi Dios, por favor..."
Давайте найдем Малика и привезем его.
Vamos a encontrarle y a detenerle.
Я узнал, что ты так до сих пор и не объявил Малика в розыск.
Sé que todavía no ha emitido una orden de búsqueda sobre Malik.
Возможно, водитель такси сможет сказать нам где он высадил Малика.
Puede que el taxista pueda decirnos dónde dejó a Malik.
Прости, Малика.
Perdón, Mallika.
Я также буду полагаться на информацию от Малика.
Si hay algo que todo el mundo sabe de él, es que es un soplón.
Я была счастлива за Лизу и Малика.
De verdad, lo estaba, pero si no recuerdo mal la relación de Thelma y Louise acabó de forma algo triste.
И еще мне нужно что-то для Малика.
También necesito algo para Malik.
Например, у Теренса Малика.
Hizo un Terrence Malick.