Мариус перевод на испанский
183 параллельный перевод
Профессор Мариус будет недоволен.
El profesor Marius no estaría muy satisfecho.
- Здорово, Мариус! Как дела?
Hola, Marius. ¿ Cómo estás?
Я тебе одну вещь скажу, Мариус.
Escúchame, Marius.
Познакомьтесь, это Мариус.
Os presento a Marius.
- Не надо, Мариус.
- ¿ No quieres...? - ¡ Ya vale, Marius!
- Ты меня хочешь, Мариус?
¿ Me deseas, Marius? Sí.
Мариус!
¡ Marius!
- Мариус, иди с нами фильм смотреть.
- Ven a ver la peli, Marius.
- Успокойся, Мариус.
- Tranquilo, Marius.
Понимаешь, Мариус своего добился и потерял интерес.
Pues... Marius se la tiró y ya no le interesa.
- Мариус вернулся. - Отлично!
- Marius ha vuelto.
Мариус и Жанетта поженились, детей не завели, но были счастливы.
Marius y Jeannette se casarán. No tendrán hijos pero serán felices.
В 75 лет Мариус поскользнулся, сломал шейку бедра и хромал до конца жизни.
A los 75 años, Marius resbalará sobre un excremento. Se romperá el fémur y cojeará hasta su muerte.
Мариус и Жанетта похоронены на кладбище в Эстаке, рядом с Деде и Моникой, Жюстеном и Каролиной и миллионами других рабочих, которым посвящен этот фильм.
Marius y Jeannette descansarán en paz en L'Estaque, junto a Dédé y Monique, Justin y Caroline y millones de obreros desconocidos a los que dedicamos esta película.
Его зовут Мариус.
Se llama Marius.
Я непостижим по своей природе, но ты можешь называть меня Мариус.
Soy inconocible por naturaleza, pero me puedes llamar Marius.
Почему мы должны прятаться, Мариус?
¿ Por que debemos escondernos?
Мариус?
¿ Marius?
Мариус.
Marius.
Несколько поздно сейчас для отеческих разговоров, Мариус.
Es demasiado tarde para volverse paternalista, Marius.
Мариус был прав.
Marius tenia razon.
Вы из Рима. Это правда, что Мариус представитель Бога? И грех не подчиниться ему?
Eres de Roma. ¿ Es verdad que Marius es un vocero de Dios y que es pecado desafiarlo?
Мариус не от Бога.
Marius no es de Dios.
Малек Джисур, по прозвищу Мариус.
Lo conocí
- Салям аллейкум, брат мой! - Аллейкум салям, Мариус! Я соскучился по тебе.
mucho tiempo sin vernos, hermano te ves bien te hecho de menos tanto, hermano de verdad
Мариус, отдай их документы.
Mario, ¿ olvidaste mi estilo?
Мариус - грязный подонок. Он шантажирует девушек, угрожая покалечить их детей в Турции.
Mario comete toda clase de crimenes, raptan mujeres las fuerzan a prostituirse, muchos niños fueron vendidos por el en Turquia
композитор Мариус Руланд
¿ Le gustaría comprar algo?
Мариус. Мариус!
Marius, ¡ ven aquí!
Прости, Мариус.
Lo siento, Marius.
- Мариус.
- Sí. Marius, Jeanne.
Где Мариус?
- Busco a Marius.
Зайдешь, когда Мариус вернется.
Vuelve cuando esté él.
Вас не смущало, что Мариус так много платит?
¿ Las cantidades que les daba Marius Guédri no le parecían exageradas?
Мариус контракта не предлагал.
Marius no es de los que dan nóminas.
Это Мариус.
Este es Marius.
Мариус - не клиент.
Marius no es un cliente.
Идём, Мариус.
Ven, Marius.
- Мариус!
- ¡ Marius!
Мариус, проснись!
¡ Marius, despierta!
Ну, Мариус, ты - молодец!
¡ Estoy impresionado! ¡ Estoy horrorizado!
Мариус - ты повзрослел,
Marius, ya no eres un niño.
Меня зовут Мариус Понтмерси.
Mi nombre es Marius Pontmercy.
Мариус, не надо!
¡ Marius, no!
Мариус, что ты делаешь?
Marius, ¿ qué estás haciendo?
Мариус, осторожно!
- ¡ Marius, cuidado!
О чем ты думал, Мариус, ты же мог себя убить!
¿ En qué estabas pensando, Marius? ¡ Podrías haber muerto!
Мариус, ты всех нас спас!
¡ Marius, nos salvaste a todos!
Мариус! - Кто это?
- ¡ Marius!
- Мариус.
¿ Marius?
Мариус у себя?
¿ Cómo va?