Маша перевод на испанский
109 параллельный перевод
Что с тобой, Маша?
¿ Qué te pasa, Masha?
Маша, милая!
¡ Mi querida hermanita María!
Маша, картошку почистила?
Praskovia, ven conmigo.
Ну что ты? Маша!
¡ María, no Io tomes así!
Маша полы мыла.
Masha lavó el piso.
Маша!
¡ Masha!
Маша, будет, будет.
Masha, ya pasó, cálmate.
Пойми, Маша, если бы я знал, что ты едешь по любви, ЧТО заблуждение не исчезнет,
Compréndeme, Mariíta, si yo supiera que te vas por amor, que no se trata de una equivocación, de Ia que al final saldrás.
Маша!
¡ Mariíta!
- Маша у себя?
- ¿ Está Mariíta en casa?
Сядь, Маша.
Siéntate Mariíta.
Мы все будем ждать тебя, Маша!
¡ Te esperaremos, Mariíta!
А ВОТ ЭТО посажено как раз В ГОД, когда Маша родилась.
Mira, esta Ia sembramos el año en que nació Mariíta.
Катя, Маша!
¡ Katya! ¡ Masha!
МашА очень быстро, здесь скорость замедлена в 120 раз, они дают мухе стабильность в воздухе.
Estas bellas impresiones pertenecen a animales.... en los que los equivalentes de las medusas... eran de tamaño muy pequeño y permanecieron juntos para formar una colonia.
Маша Боровчик ждет тебя в офисе уже целый час
Hace una hora que Masha Borowczyk está en tu oficina. - Masha.
- Маша. - Чем ты занимался вчера вечером?
- ¿ Qué hiciste anoche?
Маша.
Masha. Ve.
- Маша, дальше там будет лучше?
Masha, ¿ se pone interesante en algún momento?
Маша, ты же знаешь меня Я не связываюсь ни с чем опасным
Me mantengo alejado de lo aterrador.
О, Маша
Oh, Masha.
Маша? Что это такое? Почему здесь фотографии?
Qué haces con las fotos?
Маша?
¿ Marsha?
Маша...
Bueno...
Маша...
- Marsha...
Нам нужна Маша!
- Queremos a Marsha.
Нам нужна Маша! Нам нужна Маша!
Queremos a Marsha.
Ты начала думать, Маша?
¡ ¿ Estás comenzando a pensar, Masha?
Маша Рогова.
- Maria Rogova
Шла Маша по шоссе и сосала сушку.
No hay fricción con la debida dicción.
- "Заава и три медведя" ( израильский вариант названия сказки "Маша и медведи" )
Zehava y los 3 osos.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Ricitos de oro era una chiquitita rubia alocada por meterse en esa casa en primer lugar.
Маша сохранила бы нам уйму времени, если бы не была такой привередой и ела бы из первой попавшейся чашки.
Sabes, Ricitos de Oro nos podría ahorrar mucho tiempo quejándose menos de la temperatura de la sopa y bebiéndose el puñetero cuenco.
Окно было открыто, Маша выскочила в окно и убежала.
"Ricitos de Oro saltó de la cama y corrió fuera de la casa". ¿ En serio?
"Марша", через "р", а не Маша.
Es Marsha, con "s-h-a", no con "c-i-a".
Тут у вас как Маша и медведи.
Es como Ricitos de Oro y los tres ositos.
Да, да... Я такая Маша-растеряша!
Si... soy un desordenado.
Я не знаю. Но у него была жена Маша, только что победившая рак груди, и сын, Георгий, который играет на виолончели в Московской филармонии.
Pero tenía una esposa llamada Masha que acaba de vencer un cancer de mama y un hijo llamado George que toca el chelo para la filarmónica de Moscú
А вы, Маша, домработница Прэнтисов, правильно?
¿ Y tú eres... Masha, la asistenta de los Prentice, cierto?
Кэм, она будет выглядеть, как Маша-Растеряша.
Cam, se va a parecer a Little Bo Beep. ( Pastora )
Или как Маша-Недорогаша.
O a Little bo barata.
Ух ты, а вот и наша Маша нашлась.
De regreso por demanda popular.
Сейчас не самое подходящее время для слабости, Маша.
Ahora es el momento equivocado para volverte débil, Masha.
Маша! Маша?
¡ Masha!
Прощай, Маша.
Adiós, María.
Маша, милая!
Debemos rezar por él.
Сейчас насекомое парит в воздухе, маша крыльями поочередно вверх и вниз, изменяя угол наклона в конце каждого взмаха и получая подъем на обоих взмахах.
Algunas tienen delicados esqueletos de sílice.
- Хорошо, Маша.
Masha.
- Где Маша?
¿ Dónde está Marsha?
Нам нужна Маша! Эй! Хватит!
Silencio.
Песочный человечек и Маша полетят обратно на Землю.
En unos minutos, Sandman y Mascha volverán a la tierra.