Мегги перевод на испанский
329 параллельный перевод
Мегги, осторожно.
Cuidado, Maggie.
Эй, ты не имеешь права говорить так обо мне в присутствии Мегги.
Oye, no le digas esas cosas de mí a Maggie.
Мегги. Подойди к тому, кого любишь больше. Нет, Мегги.
Maggie, ven con el que quieres más.
Ну же, Мегги!
Anda, Maggie.
Нет, Мегги. Не все то золото, что блестит.
Maggie, que no te engañe el resplandor.
Ладно, Мегги, подойди к Барту.
Muy bien, Maggie, ve con Bart.
Барт такой простофиля, а Мегги необходимо уделять внимание. Наша Лиза превращается в молодую женщину.
Bart es muy travieso y Maggie necesita atención... pero todo ese tiempo, nuestra Lisa se convierte en una jovencita.
- Ну, Мегги может тебя подвезти.
- Maggie lo llevará en avioneta.
- Соупи, это Мегги. - И Джоел.
- Soapy, soy Maggie.
" Дорогие Мегги и Джоел. Простите, что втянул вас в это.
Queridos Maggie y Joel :
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
Aquí pone el Dr. Joel Fleischman y Maggie O'Connell.
Я не знаю, но, Мегги, послушай, э... я... я...
No sé, pero, Maggie, mira... Estoy...
Мегги, расскажите нам о настоящей Аляске.
Maggie, háblanos de la Alaska profunda.
Потому что я не видела более гнусного, вонючего набора молекул чем ты! Мегги.
Porque eres el desecho de corpúsculos más vil y repugnante que he visto.
Мегги, подожди!
Maggie, espera.
- Что мне сказать Мегги?
- ¿ Qué le voy a decir a Maggie?
Мегги? Все в порядке. Все в порядке, Флейшман.
No pasa nada.
- Мегги, прекрати!
- Maggie, para.
Мы думаем, что Мегги вот-вот скажет первое слово.
Maggie está a punto de decir su primera palabra.
Мегги, Линда, наконец мы дома!
Maggie, Linda, Qué bonito estar en casa!
Мегги, я тебе расскажу один секрет.
Maggie, te contaré un secretito.
Мегги, ты разговариваешь!
- ¡ Maggie, hablaste!
Мегги?
Maggie. Maggie.
Мегги, ты сделала меня богатым. Я тебе всё, что хочешь, дам.
Maggie, tú me trajiste mi fortuna te daré cualquier cosa que quieras en este mundo.
Я тебе лучшее принесу, Мегги- -
Te regalaré algo bonito. Ahora, Marge- -
Ты можешь быть моим адвокатом, Джон, но ты не знаешь всего обо мне, не правда ли, Мегги?
Puede que seas mi abogado, John, pero eso no significa que lo sepas todo de mí. ¿ No crees, Maggie?
Веселого рождества, Мегги.
Feliz Navidad Magdalene.
Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается.
Joseph, Meg cada vez tiene más fiebre.
Мегги! Скажи, что всё нормально!
¡ Dime si estás bien!
Спасибо, Мегги.
Gracias Maggie.
И Майкл пришёл к Мегги, чтобы открыться ей.
Y, así, Michael fue a casa de Maggie para revelarle su identidad.
Молодец. Мегги! Ты берешь ее, Тобиас, в законные жёны, обещаешь любить её, пока смерть не разлучит?
¿ Tú, Tobías, aceptas a esta mujer como tu legítima esposa... para amarla y respetarla, hasta que la muerte los separe?
Мегги, я хочу, чтобы ты начала разбирать всё это.
Maggie, quiero que comiences a desarmar todo esto.
Мегги!
¡ Meggy!
Вот почему он впереди, Мегги, ты, пиздобол.
Mira eso. Por eso el viaja adelante, Meggy, maldita embustera.
надпись на стене : "Мегги - писька"
Maggie Thatcher es una idiota
Эй, Мегги, как пишется "нахуй"? Слитно или раздельно?
Oye, Meggy, ¿ cómo deletreas "off"?
Мегги, слитно или как?
¿ Meggy, una "f" o dos?
Зачем ей порно, Мегги?
¿ Para qué le dan porno a Meggy?
На Мегги сидит пчела!
Oh! , hay una abeja en Maggie.
Так Мегги, тихо и спокойно отойди в сторонку.
Esta bien Maggie, solo retrocede lenta y cuidadosamente.
Как поживает Мегги?
Y dime como esta Maggie.
Мегги, мне нужно твое сидение, чтобы поставить на него новую телепрограмму.
Ahora Maggie, necesito tu asiento de auto para sostener mi nuevo Tele Guia.
Мегги, берись за руль.
Maggie, toma el volante.
Дженни, Мегги, Келли, Белая Джастин, Черная Джастин, девчонка из той поездки, еще та из хора...
Jenny, Maggs, Kelly, Justine la blanca, Justine la negra, la dientes de caballo de geografía, la pija del coro...
Смотри, Мегги, я Суперженщина!
Mira Maggie, soy la mujer maravilla.
И короче, я... Я изменял ей с Мегги.
Y como sea, yo la engañaba con Maggie.
Ты помнишь Мегги, верно, скрипачку?
¿ Recuerdas a Maggie, la violinista?
Ты изменял... Ты изменял Хлое с Мегги?
Sí. ¿ Engañabas engañabas a Chloe con Maggie?
Мегги! Мегги!
¡ Maggie!
Мегги!
Vamos.