Месси перевод на испанский
54 параллельный перевод
В Палестине не будет мессий, истинньlх или ложньlх, пока я жив.
Pero díselo a los judíos. No. Es más sabio no consultarles.
Я был одним из тех мессий, которые до Войны разгуливали среди вас, и обещали всем, кто прибудет в убежище, спасительный...
Era uno de los Mesías que hizo rondas prometiendo la salvación para aquellos que lo hicieran aquí.
Анна Месси, Дэвид Фрост, Герцог Бедфорд,
Anna Massey, David Frost el duque de Bedford...
Коул, не знаю, Месси, или кто-то еще.
Cole, tal vez, o Massy. Quien pueda.
Мистер Месси лично дает краскам названия.
El Sr. Massey, Él mismo mezcla los colores y les pone nombre.
Бил Месси.
Bill Massey.
Мистер Месси попросил вашу мать выйти за него замуж.
El Sr. Massey pidió a vuestra madre en matrimonio.
У мистера Месси есть мысль расширяться на запад.
El Sr. Massey tiene idea de extenderse hacia el oeste.
Я Марла Месси.
Soy Marla Massey.
Мистер Месси - душевнобольной, миссис Деверо.
El Sr. Massey tiene problemas mentales, Sra. Devereaux.
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью.
La familia Massey se disculpa profundamente y espera que esta cantidad alivie... los inconvenientes que toda esta situación podría haberle causado.
Месси очарователен. Женщины его обожают.
Massey es un hombre encantador, todas las mujeres lo aman.
Те, что она получила от Месси, она отдала их вам?
- ¿ El dinero que recibió de Massey? - Sólo una parte.
Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Massey fue un maníaco-obsesivo a contraer matrimonio, Se casó, o por lo menos intentó hacerlo, con 11 mujeres.
Главные банки Европы, начало которым положили Адам Вейсгаупт и Ротшильд, - Национальный банк Парижа, Государственный банк Англии, Банк Италии - все финансировали мессий и военных лидеров прошедших двухсот лет.
Los principales bancos de Europa, que se instauraron por Adam Weishaupt y Rothschild, la Banque Nationale de París, el Banco de Inglaterra, el Banco de Italia, han financiado a los lideres mesiánicos, y belicos de los últimos 200 años.
Гомер, мой друг, из всех мессий сегодня, думаю, ты был ближе всего к правде.
Homer, amigo de todos los falsos Mesías de hoy, creo que eres el que más se ha acercado a la verdad.
Ты работаешь на Фреда Месси?
¿ Estás trabajando con Fred Massey?
Месси подходил ко мне прошлым вечером, во время военно-морского концерта.
Massey vino a hablar conmigo anoche en el concierto de la Marina.
Месси собирался зайти ко мне в офис этим утром чтобы сделать заявление.
Massey iba a pasar esta mañana por mi despacho para declarar.
Месси и другой пилот, лейтенант Грегори Деннис, совершали полет в паре.
Massey y otro piloto, el teniente Gregory Dennis, estaban en un vuelo de reconocimiento.
Лейтенант Месси сказал, что обладает важной информацией об этом деле, но этим утром он не появился на запланированной встрече.
El teniente Massey le dijo que tenía información importante en relación a su caso pero luego no apareció esta mañana en la reunión que habían acordado.
Зива, МакГи, отправляйтесь в офис Месси.
Ziva, McGee, id a la oficina de Massey.
Пейдж отправила письмо плодруге, Ариель Месси.
Paige envió un e-mail a un amigo, Ariel Masse.
Ты только что убил сына Джорджа Месси.
Acabas de matar al hijo de George Massey.
Джон, этот парень убил Эдди Месси.
John, ese tío mató a Eddie Massey.
с Лионелем Месси
... y Lionel Messi.
Месси пишется с двумя С
Escrito con una S?
Да, Месси красавчик.
Un poco a Messi.
Лионель Месси.
Lionel Messi.
Хорошего вечера мы искренне приветствуем ваше величество Хосе Карлос Месси и Кристиану Марию де Валенсия в Южной Корее
Buenas noches. Les doy la bienvenida y es un honor tenerlo aquí en su visita a Corea. José Carlos Messi Christiano, María de Valentia, Su Alteza.
Точно и чтобы достигнуть их нам нужно найти доказательства того, что Аккардо стоит за убийством Елайджи Месси
Así es. Y para acabar con ellos, vamos a tener que encontrar pruebas de que Acardo es responsable del asesinato de Elijah Macy.
Это все вещественные доказательства с места убийства Элайджи Месси
Estas son todas las pruebas materiales del escenario del crimen de Elijah Macy.
Но у него нет статистки Месси.
Pero no tiene el historial de Messi.
Месси забивает по 3-4 гола в каждом матче.
Messi anota 3 o 4 goles en cada partido.
Ты же... знаешь я не выношу вида кровавого месси...
Usted... usted sabe que Don apos ; t gusta siendo alrededor de la sangrienta st...
Месси на вас нет.
Fuera de Messi.
Альва Месси и Адриан Скотт.
Están Alvah Bessie y Adrian Scott.
Месси забил гол!
¡ Gol de Messi!
Преподобный и миссис Месси.
El reverendo Massey y su esposa.
Говорят о Месси, но кто показывает разницу, так это Иньеста.
Dicen de Messi, pero quien marca la diferencia es Iniesta.
- Так, коронный удар Лионеля Месси.
Ahí va mi jugada Lionel Messi.
Но наше будущее зависит от этих мессий, мы должны иметь непредвиденное обстоятельство. Да?
Pero con nuestro futuro dependiendo de estos Mesías, debemos de tener una contingencia. ¿ Sí?
И преподобный Месси, это его церковь.
El reverendo Massey y su esposa...
Мне было трудно смотреть, как Месси выигрывает золотой мяч четыре раза подряд.
Ver a Messi con el Balón de Oro cuatro veces seguidas fue difícil para mí.
Месси выиграл четыре золотых мяча, и его не превзошел ни один игрок.
Messi ha ganado cuatro veces seguidas, incomparable con cualquier jugador.
Только по одной статистике Роналду обогнал и Месси и Рибери.
En las estadísticas, Ronaldo claramente superó a Messi y a Ribéry este año.
Будет ли это Криштиану Роналду, Лионель Месси или Франк Рибери?
¿ Será Cristiano Ronaldo, Lionel Messi o Franck Ribéry?
Но Лионель Месси получит еще один приз, на этот раз, как игрок на турнире.
Pero Lionel Messi, va a recoger otro trofeo, esta vez por mejor jugador del torneo.
Криштиану, вы лучше, чем Месси.
Cristiano, eres mejor que Messi.
В прошлом году мои отношения с Месси были намного лучше.
La relación con Messi en el último año ha mejorado mucho.
Я как раз пытаюсь рассказать, мистер Месси.
Estaba tratando de decirle, Sr. Massey.