Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Могу я спросить у тебя кое

Могу я спросить у тебя кое перевод на испанский

74 параллельный перевод
Могу я спросить у тебя кое-что?
¿ Puedo preguntarte algo?
Я тут, э... я вот думал, могу я спросить у тебя кое-что?
Bueno, eee... estaba pensando si podía preguntarte algo.
Могу я спросить у тебя кое о чём?
Déjame preguntarte algo.
Могу я спросить у тебя кое-что?
¿ Puedo pedirte algo?
Могу я спросить у тебя кое-что? Ммм. Ты мочился в постель, когда был маленьким?
¿ Puedo preguntarte algo? ¿ Mojabas la cama cuando eras pequeño?
Могу я спросить у тебя кое-что?
- ¿ Puedo preguntarte una cosa?
Могу я спросить у тебя кое-что?
¿ Puedo preguntarte una cosa?
Могу я спросить у тебя кое-что?
¿ Puedo preguntarte algo más?
- Могу я спросить у тебя кое что?
¿ Puedo preguntarte algo?
Могу я у тебя кое-что спросить?
Debo preguntarte algo
Я могу у тебя кое что спросить?
¿ Puedo preguntarte una cosa?
- Могу ли я спросить у тебя кое-что?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
- Могу я у тебя кое-что спросить?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Могу пи я спросить у тебя кое-что?
¿ Puedo preguntarte algo?
- Могу я у тебя кое-что спросить? - Конечно.
¿ Podría hablar contigo un momento?
Могу я спросить у тебя кое-что?
¿ Te puedo preguntar algo?
Эй, могу я тебя спросить кое о чем? Почему у тебя нет ни одной истории?
Oye, dime una cosa. ¿ Cómo es que tú no cuentas historias?
Могу ли я спросить у тебя кое-что личное, Арнольд?
¿ Puedo decirte algo?
Старик! Могу я у тебя кое что спросить?
- Oye, ¿ puedo hacerte una pregunta?
Могу я кое-что спросить у тебя, Хэнк?
¿ Puedo preguntarte algo, Hank?
Я могу у тебя кое-что спросить?
¿ Puedo preguntarte algo?
- Я могу спросить у тебя кое-что?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Барни, могу я у тебя спросить кое-что?
Barney, ¿ puedo preguntarte algo?
Скажи, я могу спросить у тебя кое-что личное?
¿ Puedo preguntarte algo personal?
- Я могу у тебя кое-что спросить?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Александра, могу я у тебя кое-что спросить?
Alexandra, ¿ puedo preguntarte una cosa?
Могу я еще кое-что спросить у тебя?
¿ Puedo preguntarte otra cosa?
Могу я кое-что спросить у тебя?
¿ Puedo preguntarte una cosa?
Могу я у тебя кое-что спросить?
¿ Puedo preguntarte algo?
Могу я кое-что спросить у тебя? Тот коп...
- Sí. ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Я могу спросить у тебя кое-что, наедине?
- ¿ Puedo preguntarte algo, a solas?
Эй, могу я у тебя кое-то спросить?
- Oye, ¿ puedo preguntarte algo?
Могу я кое-что у тебя спросить?
¿ Puedo preguntarte algo?
Могу ли я спросить у тебя кое-что, Кроудер?
¿ Te puedo preguntar algo, Crowder?
Привет, Коно, могу я кое-что у тебя спросить?
Ey, Kono, ¿ Puedo preguntarte algo?
Джейн, прежде чем ты будешь здесь копаться, могу я у тебя кое-что спросить?
Jane, ¿ antes de que te pongas con ello puedo preguntarte algo?
- Могу я у тебя кое-что спросить?
- ¿ Te puedo preguntar una cosa?
Учитывая то, что я, возможно, покойник, могу спросить у тебя кое-что?
Ya que soy posiblemente un hombre muerto, puedo hacerte una pregunta?
- Могу я у тебя кое-что спросить?
- ¿ Puedo preguntarte algo? - ¿ Por qué susurramos?
Слушай, я могу у тебя спросить кое-что?
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Могу я у тебя спросить кое-что?
¿ Puedo preguntar algo?
Могу я спросить у тебя совета кое о чём?
¿ Puedo pedirte consejo sobre una cosa?
Эй, Ванда, я могу, я могу тебя кое о чем спросить? Ну, у меня есть друг, и он хочет сделать что-то романтичное для одной девушки с которой он встречается. Ну, знаешь, что-то, что бы показать как сильно он ее ценит.
Wanda, ¿ puedo preguntarte algo? Bueno, tengo un amigo, y quiere hacer algo romántico por una chica con la que ha estado saliendo, sabes, algo para demostrarle que la aprecia.
Итан, могу я кое-что у тебя спросить?
Ethan, ¿ te puedo preguntar algo?
- Я могу спросить у тебя кое что?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Мама, могу я у тебя спросить кое-что?
Mamá, ¿ puedo preguntarte algo?
Сэм, я могу спросить у тебя кое-что?
- Sam, ¿ puedo preguntarte algo?
Кстати, могу я у тебя кое-о чем спросить?
Hablando de eso, ¿ puedo preguntarte algo?
Могу я кое-что у тебя спросить?
Mira, ¿ puedo preguntarte algo?
Прости, я могу у тебя кое-что спросить?
Disculpa. ¿ Puedo preguntarte algo?
Скотт, могу я у тебя кое-что спросить?
Scott, ¿ puedo preguntarte algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]