Мора перевод на испанский
996 параллельный перевод
Или Брина Мора?
¿ O era de Bryn Mawr?
Не спускай с него глаз, Мора.
Vigílalo, Mora.
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
Habrá una fumata blanca para padres, e hijos de los campesinos de Ghana o de Uganda, o para padres e hijos de los temporeros hindúes muertos por la peste en el Ganges, para padres e hijos de pescadores chinos
Боже, кто посылает нам бич любви в час великого мора.
Dios, que nos cuidas en tiempos de peste,
Марта ей удалось избежать расправы я её бы никогда не увидел, если бы не работал доктором в Кёльне во время большого мора.
Martha que escapó la masacre y a quien no hubiera visto jamás si no hubiera estado en en Colonia durante la Gran Peste.
Музыка исходит от огня, из глубин земли, мора, неба.
La melodía nace del fuego, del interior de la Tierra, el mar, el cielo.
Простая мора, три выигрыша.
Pares y nones, a tres.
и снимает проклятие мора со свиней, золотуху, подагру... Недержание и дизентерию. ... недержание и дизентерию,
... y la plaga de la peste porcina, el escorbuto, la gota incontinencia, congestiones incontinencia, congestiones palpitaciones.
Доктор Мора!
¡ Dr. Mora!
Доктор... Мора, так ведь?
Mora, ¿ verdad?
Доктор Мора - баджорский ученый, которому было поручено меня изучать, когда меня нашли.
El Dr. Mora fue asignado a mi caso cuando me encontraron.
Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас?
El Dr. Mora Pol, del Instituto de Ciencia Bajorano me ha pedido que obtenga uno de la Federación.
Доктор Мора - ученый, который занимался мной несколько лет.
- ¿ Por qué se lo ha pedido a usted?
Доктор Мора считает, что нашел родину моей расы...
El Dr. Mora cree que podría ser el origen de mi raza...
Я ценю вашу заботу, коммандер, но доктор Мора мне не отец. Компьютер не может классифицировать новую форму жизни.
Le agradezco sus palabras, comandante pero el Dr. Mora no es mi padre la computadora no puede clasificar la forma de vida.
Одо, доктор Мора пришел в сознание и хочет с тобой поговорить.
Odo, el Dr. Mora quiere hablar con usted.
Если доктор Мора окажется в опасности, я открываю огонь.
Si el Dr. Mora está en peligro, abriré fuego.
- Доктор Мора, вы это слышали?
- Dr. Mora, ¿ lo ha oído?
Доктор Мора...
Dr. Mora...
Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
Como sabe, cuando el Dr. Mora me llevó a su laboratorio estaba controlado por los cardassianos.
Поскольку никто точно не был уверен, что я такое, Мора подписал меня "неизвестный образец", что наблюдатель перевел на кардассианский как "одо'итал".
Como nadie sabía qué era yo Mora escribió "Muestra desconocida" y el supervisor lo tradujo al cardassiano como "odo'ital".
- Мистер Мора? Да.
- ¿ Sr. Mohra?
Доктор Мора. Что вы здесь делаете?
¿ Qué hace aquí?
Доктор Мора, я понимаю, что вы хотите помочь, но я собираюсь работать один.
Solo trataba de determinar su masa. Dr. Mora, entiendo que quiera ayudarme.
Я помню, как доктор Мора впервые вынудил меня принять форму куба с помощью одного из своих электростатических приспособлений.
Recuerdo la primera vez que el Dr. Mora me coaccionó para que adoptara forma de cubo con un aparato electroestático.
Доктор Мора?
¿ Dr. Mora?
Доктор Мора уснул, а я... я всё ещё в праздничном настроении.
El Dr. Mora se ha ido a dormir, y a mi... me apetece seguir celebrando.
Человек, цитирующий Томаса Мора стоит такого усилия.
Cualquiera que cite a Thomas More vale la pena conocerlo.
Мора-Дум.
Mora'dum.
Что это значит, "Мора-Дум"?
¿ Qué significa "Mora'dum"?
И в один прекрасный момент она сказала, что не может поверить будто ты разрешил Мора-Дум.
Dijo que no podía creer... que autorizaras al Mora'dum.
Муж Вандервег - микро-палеонтолог на Мора 5.
El marido de Vanderweg es micropaleontólogo en Mora V.
Доктор Мора поделился данными со мной.
El doctor Mora me pasó la información que tenía.
Кто-то использовал результаты доктора Мора, чтобы подделать медицинское обследование.
Alguien ha usado los resultados de Mora para crear un informe.
Мы не живем среди человеческого мора!
No vivimos entre la pestilencia humana.
У Сеймора.
Seymour.
Сеймора? Нет.
¿ De Seymour?
Сегодня день рождения Сеймора. Вот дерьмо. Который час?
Es el cumpleaños de Seymour. ¿ Qué hora es?
Вообще-то, сегодня великое свидание Сеймора.
Hoy es la gran cita de Seymour.
Я так устала от Сеймора.
Estoy harta de Seymour.
- Добрый день. - Пакет для Ами мора.
- Un sobre para Ami Mor.
- Мэлвин Мора, болван.
- Melvin Mora, dormilón.
Я думал у Мора 9-ый номер.
Pensé que Mora era el número 9.
"Государство" Платона, "Утопия" Томаса Мора, и, конечно, нельзя забывать "Философию в будуаре" маркиза де Сада.
"La República" de Platón, "Utopía" de Sir Thomas More, y no podemos olvidar a "La filosofía en el tocador" del Marques de Sade.
Вы у здания Окружного Суда и вы видите Отца Ричарда Мора...
Estamos en el Palacio de Justicia del condado de Crescent. Les estamos mostramos al Padre Richard Moore...
И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора?
Y en su opinión médica ¿ cuál fue el resultado de la sugerencia del Padre Moore?
А совет Отца Мора прекратить прием Гамбутрола оказался бы верным если бы у Эмили, на самом деле, не было эпилепсии?
¿ El consejo del Padre Moore de que dejara de tomar Gambutrol pudo haber sido un buen consejo si Emily no hubiera sido epiléptica?
Я послал свои результаты доктору Мора.
¿ Cree que hay tiempo? Entrar en el espacio del Dominio desocultados llamará su atención.
Мора?
¿ Mora?
У Сеймора есть.
- Seymour sí.
Это Сеймора.
Son de Seymour.