Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Моя дочка

Моя дочка перевод на испанский

258 параллельный перевод
Вижу, вам понравилась моя дочка, да?
Mi hija le gusta, ¿ verdad?
Моя дочка.
Es mi bebé.
- Это моя дочка, Рода.
- Ésta es mi hija Rhoda.
Но она моя дочка... И я люблю её.
Pero, es mi hijita, y yo la quiero.
- Это моя дочка Эдди, она порезала ножку.
Mi pequeña Addie se ha cortado el pie, Sr.
Завтра утром приходит моя дочка. Я хочу видеть ее.
Mañana por la mañana viene mi niña y la quiero ver.
Это моя дочка.
Ésta es mi pequeña.
Здравствуй. Это моя дочка Мари.
Te presento a mi hija, Marie.
Мадам Биллард, это моя дочка.
Sra. Billard, esta es mi hija.
И больше того, моя дочка, мой единственный ребёнок,... думает, что я изменяю её матери!
mi unica hija piensa que estoy enga-ando a su madre!
Моя дочка - это всё, что у меня есть.
Mi hija es mi vida.
Где моя дочка?
¿ Dónde está mi hija?
Я смотрю в коридор, только это уже не госпиталь, я дома. Там моя дочка.
Y miro hacia el corredor pero no estoy más en este pabellón, estoy en casa, mirando a mi niñita.
Мою жену Кэрол ты помнишь. А это моя дочка Кэлли.
¿ Recuerdas a mi esposa Mary Carol y a mi nuera, Kayleigh?
Моя дочка не узнает, что такое пособие по бедности.
Mi hija nunca sabrá lo que es un cupón de comida.
Это моя дочка. Будь умницей.
- ¡ Oh, me trajiste un perro!
Величайшая честь для меня, что ты моя дочка.
El mayor regalo y el mayor honor es tenerte por hija.
Моя дочка.
Mi hija.
Моя дочка так обрадуется.
Mi hija estará muy emocionada.
Привет. Ты моя дочка.
Eres mi hija.
Моя дочка ко мне сегодня приходит!
Mi hija viene a visitarme hoy!
А это моя дочка Ханна.
Hannah, mi hija.
Это это моя дочка!
Esa es... ¡ mi hija!
Сегодня моя дочка впервые идет в садик. Мне надо быть там через 1 0 минут. Я ни за что не успею.
Es el primer día de mi hija en el Jardín, tengo que estar allá en 10 minutos y nunca lo lograré.
Моя дочка знает его.
Mi hija conoce a tu hijo.
Это моя дочка, Бесси Хиггинс.
Esta es mi hija Bessy. ¿ Por qué lo pregunta?
Моя дочка была в восторге, а жена злилась по поводу испачканного ковра.
Mi hija estaba bien feliz y mi esposa enojada porque ensució el tapete.
Простите, это моя дочка Берни,... а это моя мама
Ella es mi hija Bernie y y mi madre.
- Дебра, а это моя дочка Бернис.
Yo soy Deborah, y esta es mi hija, Bernice.
Меня тоже беспокоит то, что моя дочка туда ходит.
No me preguntes, yo estoy preocupado que mis hijos vayan allí.
Это... вторая моя дочка.
Esa... es mi otra hija.
Дочка моя их любит.
una familia de cinco miembros.
Ричка, дочка моя!
Rischka, hija mía.
Это была моя дочка.
Era mi hija.
Эту не отдам, это моя любимая дочка.
Esta no la daré, es mi hija predilecta.
Дочка моя, тогда что...
¡ Hija mía, pero entonces...!
А моя мать сказала : "Дочка, мне нечего тебе дать, у Кармине ни лиры".
Mamá no quería. " Sabes que no tengo dinero. Ni Carmine.
Генри, моя маленькая дочка очень хочет, чтобы Джулия была почетной подружкой невесты.
Henry, si se diera ese caso, ¿ cree que mi hija Sukie podría contar con Julie como dama de honor?
С этнологами. А вот это моя дочка.
Aquí está mi hija.
Мистер Джексон, это моя жена Энни и дочка Кэрин
Sr. Jackson, ésta es mi esposa, Annie, y mi hija, Karin.
Моя дорогая дочка Джейд.
Mi querida hija Jade.
Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд.
Mi querida hija Jade... y Emerald.
Ты моя единственная дочка.
Eres la única hija que he tenido.
Это моя дочка.
Esta hija mía es la Srita.
Моя бедная дочка...
Mi pobre hija...
- Моя бедная дочка.
- Mi pobre hija.
Моя дочка!
Esta es mi chica.
Моя бедная маленькая дочка фермера.
Mi pobre campesinita.
- "Моя дочка".
- Mi chica - Diamantes para el desayuno
Моя дочы Лизон, дочка мельника Гийома, моя то есть, и лесничихи Перрины - вот она, а со стороны жениха...
- Lea, hija de Guillaume Dumoulin y de Perrine Dubois.
А пока ты - моя красивая тринадцатилетняя дочка.
Pero por ahora, eres mi hermosa hija de 13 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]