Мэм перевод на испанский
13,957 параллельный перевод
Да, мэм.
Sí, señora.
- Мэм?
- ¿ Señora?
- Мэм? - Да.
- Sí.
Мэм, могли бы вы назвать имена женщин, которые сбежали, когда всё началось?
Entonces, señora, ¿ puede decirnos los nombres de las mujeres... que escaparon cuando todo esto empezó?
Мэм.
Señora.
Мэм, я понимаю, что из-за всего что происходит, вы расстроены, но мне нужно, чтобы вы вели себя тихо и пошли за мной, прошу.
Señora, entiendo, que con todo lo que está pasando... esté molesta... pero necesito que se quede tranquila y me siga, por favor.
Мэм, мне нужно поговорить с Кайлой.
Señora, tengo que hablar con Kayla.
Давайте ещё раз обсудим цифры, мэм.
Vamos a hablar de los, uh, números de nuevo, señora.
Было очень приятно познакомиться с вами, мэм.
Fue muy agradable conocerte, señora.
- Что вам ещё нужно, мэм?
- ¿ Qué más se puede pedir, señora?
Понятия не имею, мэм.
No tengo ni idea, señora.
- Мэм, ваш телефон.
- Señora, su teléfono.
Мэм, проверьте свою сумку, пожалуйста.
Por favor, compruebe su bolso, señora.
Мэм.
Señora...
Мэм, пожалуйста, подержите Библию.
Señora, por favor, sostenga la Biblia.
- Мэм, пожалуйста, пойдемте со мной.
- Señora, por favor venga conmigo.
Мы все это чувствуем. Спасибо, мэм.
Gracias, señora.
Нет, мэм.
No, señora.
М : Ну, мэм,
Bueno ahora, señora, yo.
М : Большое спасибо, мэм.
Muchas gracias, señora.
Мэм, мы исследуем все возможности.
Señora, estamos explorando todas las posibilidades.
Да, мэм, я понимаю, что уже поздно.
Sí, señora, entiendo que es tarde.
Я знаю, что я видел, мэм, я видел смерть моих людей.
Debe haber sido muy confuso todo, Mario en la oscuridad, en la lucha- - Sé lo que vi.
Вопрос решается, мэм.
Eso está aún siendo decidido, señora.
Мэм. Не бойся.
- No te asustes.
Мэм, идёмте с нами.
No iré a ningún lado sin mi esposo.
Джейк Бродерик, мэм.
Jake Broderick, señora.
- Да, мэм.
- Sí, señora.
Они ждут в зеленой гостиной, мэм.
- La esperan en el salón verde, señora. - Bien.
- Мэм, мне так жаль...
- Lo siento mucho, señora.
- Куда изволите, мэм?
- ¿ A dónde, señora?
Мэм, Его Величество желает видеть вас в своем кабинете.
Señora, Su Majestad desea reunirse con usted en su estudio.
Прямо сейчас, мэм.
Es urgente, señora.
Мы найдем вашу дочь, мэм.
Encontraremos a su hija, señora.
– Сейчас, мэм.
No, señora.
- Можете отойти в сторону, мэм? - Черт!
- ¿ Quiere echarse a un lado?
- Помолчите, мэм.
- No diga nada.
Мэм, а у вас?
¿ Y usted?
О, мэм!
Hola.
Простите, мэм.
Lo siento, ma'am.
Мэм, здесь вам не гостиница, а тюрьма.
Ma'am, soy un administrador de la prisión, No es un conserje.
Он в тюрьме, мэм.
que él está en la cárcel, ma'am.
Пока не ясно, он его организовал, Или девушка, мэм
No queda claro si estaba investigando el caso o a la chica, señora.
Две, мэм
Dos, señora.
- эм.. имплантами, мэм
- Implantes, señora.
И она сказали, что отец мальчика помогает им материально, мэм
Y dicen que el padre del chico ha estado pagando la manutención, señora.
И в этом парке точно могут быть места, где можно стоять лицом на восток, и не видеть холмов, мэм
Oh, hay lugares en la Universidad de Ridge donde se podía hacer frente a este y no ver las colinas o al perfil, señora.
– Да или нет, мэм?
- Sí o no, señora.
Съела что-то не то, мэм.
Algo que he comido, señora.
- Мэм...
- Señora.
Пожалуйста, держите руки так, чтобы мы их видели простите мы с миссис Мелман почти закончили пожалуйста, подождите снаружи не будет этого, доктор Ю. отойдите назад мэм, мы вызвали скорую отвезти вас в больницу что?
Por favor, ponga las manos donde podamos verlas. Lo siento. La Srta. Melman casi ha acabado.