Натрия перевод на испанский
291 параллельный перевод
- Как? Хлоридом натрия.
Cloruro Sódico.
Для наших целей мы используем тиопентал натрия и затем метамфетамин.
Para nuestro objetivo, estamos usando pentatol... y después metilanfetamina.
– Пентотал натрия.
- Pentotal sódico.
- Хлорид натрия.
- ¿ Qué? - Cloruro de sodio.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
¿ Puede alguien pasarme el cloruro sódico, por favor?
- Хлорид натрия?
- ¿ Cloruro sódico?
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Recibió lidocaína intravenosa epinefrina intravenosa, un gota a gota de lidocaína una solución de cloruro de sodio al 2,7 por ciento catéteres por la línea "A".
От глутамата натрия в этой еде у меня будет удар.
¿ No hay algo más exquisito? Voy a tener una apoplejía con la de glutamato que tiene esto.
Когда истощатся запасы гидролизованного белка и глутамата натрия, еда в упаковках начнет гнить.
Cuando las reservas de proteína hidrolizada con glutamato se terminaran, la comida se pudriría en los envases.
Чуть кервеля, полчайной ложки куркумы и глутамат натрия.
Cerafolio, una cucharadita de cúrcuma y un susurro de glutamato de sodio.
Тетрасульфат натрия едкий, он может снять вашу кожу.
El tetrasulfato de sodio es caustico y puede hacerte perder la piel.
Минутку пахнет тетрасульфатом натрия реагирующим с хлорофилом.
Espera un minuto eso huele como tetrasulfato de sodio mezclado con clorofila.
Это хорошо. - Добавка содержит бензоат натрия.
Las chispitas contienen benzoato de potasio.
33 % нитрат натрия, 20 карбонат глицерина и SO2.
33 % de sodio de nitrato. 20 de carbonato de glicerina y S02.
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон, налбуфин, петидин, пентазоцин... бупренорфин, декстроморамид, хлорметиазол.
Tomábamos morfina, diamorfina, cyclocina, codeína temazepam, nitrazepam, fenobarbital amytal de sodio, dextropropoxifeno, metadona nelbufina, petidina, pentazocina, buprenorfina dextromoramida, clormetiazol.
У кого-нибудь есть средство от изжоги или бикарбонат натрия?
Alguien tiene una pastilla antiacido o de bicarbonato?
Показатель натрия баснословно высокий!
¡ Y el nivel de sodio es altísimo!
70 кубиков Пентотал-натрия, быстро!
¡ Rápido, 70 ccm de pentotal sódico!
Залейте в капельницу 70 кубиков пентотола натрия!
Carga el I.V. con 70 ccs of pentotal sódico.
Сплошной натрия глутамат и жир.
Toda esa salsa, y la grasa.
Хлорида натрия достаточно на твой вкус?
¿ Tiene suficiente cloruro de sodio para su gusto?
- Хлор и гидроксид натрия.
Cloro e hidróxido de sodio.
- Если ты считаешь, что это странно, то я нашла частицы дихлортазинетрона натрия внутри него.
Eso te parece extraño encontré rastros de sodio diclorotriazinetrione adentro de él.
- Свежая клубника. Тиопентал натрия для седативной цели...
-... diopental sódico para sedarles lentamente...
Я вколол тебе концентрат пентотала натрия, известный в народе как "сыворотка правды".
Te he inyectado pentotal sódico, comúnmente "suero de la verdad".
Ну, а если не согласишься, врач вколеттебе пентотал натрия, и казнь продолжится прямо в этой комнате.
Si no está de acuerdo, el doctor le aplicará una inyección letal... y la ejecución tendrá continuidad aquí en este cuarto.
и нам понадобится 552 миллиграмма барбитала натрия... чтобы усыпить его на три часа при равномерном всасывании вещества.
Y serán unos quinientos cincuenta y dos miligramos de barbital sádico para anestesiarlo por tres horas si el rango de absorción es uniforme.
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО ПОВЫШЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ НАТРИЯ
EXCESO DE sodio DETECTADO
Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия – 112.
Examen toxicológico y de alcohol negativo, nivel de sodio : 112.
- Вода влияет на его уровень натрия.
- El agua afecta su nivel de sodio.
- Когда мы стабилизируем Ваш уровень натрия.
Cuando estabilicemos su nivel de sodio.
Его уровень натрия будет слишком низким.
Su nivel de sodio se desplomará.
- Сколько натрия ему давали?
- ¿ Cuánto sodio le diste?
- Сколько вы ввели ему натрия?
- ¿ Cuánto sodio le diste?
Ладно, я введу 30 кубиков раствора хлорида натрия.
Le administraré manualmente 30 ml de salina normal.
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс. Ароматный сырный чипс "Начо"
Es una combinación mágica de harina de maíz, sólidos de queso deshidratado, BHA, BHT y el viejo MSG, conocida como un tostito.
- Взвесь хлорида натрия.
- Cloruro de sodio. - Cielos.
Так что, или, ваши пальчики действительно на вес золота, или вы подсыпали своему мужу в хлопья ауротиомалат натрия.
Entonces, o sus dedos en realidad valen su peso en oro o ha estado rociando el cereal de su esposo con tiomalato sódico de oro.
Огромное количество воды — возможная причина пониженного натрия.
Tomar enormes cantidades de agua puede producir bajo sodio.
Скажи Иисусу, что нам понадобится ещё 24 часа, чтобы нормализовать уровень натрия.
Dile a Jesús que necesitamos otras 24 horas para normalizar su nivel de sodio.
Его уровень натрия всё ещё не пришёл в норму.
Su nivel de sodio aún no es normal.
У меня есть носилки, дефибриллятор, респиратор Амба, раствор натрия...
Tengo el carro de las descargas, el desfibrilador, la bolsa de aire, suero... ¿ Hacer qué, Izzie?
Цианид натрия.
Cianuro de sodio.
Те нужно использовать цианид натрия.
Lo que tienes que usar es cianuro de sodio.
Дайте ему кислород. Поставьте внутривенно капельницу с нитропруссидом натрия.
Comiencen un goteo de nitroprusiato de sodio.
Объект обезболен половиной кубика этаминала натрия.
Sujeto anestesiado con 0.5 centímetros de sodio pentobarbital.
Мы начали давать ему полистирен сульфонат натрия.
Le hemos puesto sulfato sódico de poliestireno.
В свиных снеках более девятисот шестидесяти миллиграм натрия на пакет.
Las cortezas tienen 960 miligramos de sodio por ración.
Хлорид натрия в сильном растворе.
Cloruro de Sodio en solución ultra-diluida!
Привело к недостатку натрия. Вызвало припадок.
Tuvo un déficit de sodio y lo hizo convulsionar de nuevo.
Слишком много натрия.
Demasiado sodio.