Неумехи перевод на испанский
12 параллельный перевод
Неумехи - за мной.
En marcha. El resto de los bobos, síganme.
Но я же забыл, вы - дебилы-неумехи.
Pero olvidé, ustedes dos, como mucho, son imbéciles funcionales.
Сам ты - дебилы-неумехи.
Sí, tú eres el funcional... imbéciles. Imbe...
- тоже неумехи.
Y las fuerzas de Central son aún más blandas, ya que no pueden derrotarlo.
Вы все неумехи!
¡ Sois terribles!
И решили, что это всё из-за тебя неумехи, Сильвер, и твоего лучшего дружка.
Y no tenemos hombres porque les dejaste caer ante las armas. Nunca fuiste suficiente hombre para ser nuestro capitán, John.
Неумехи.
Amateurs.
С добрым утром, неумехи.
Buenos días, Muggles.
Эти неумехи навевают скуку.
Su falta de habilidades es aburrida.
Но... вы всего лишь "неумёхи".
Pero... sólo "triste saco".
Очень много хочешь, для неумёхи!
No te robes una Ferrari si no sabes manejar.
И разве эти неумёхи тратят много денег, находясь здесь?
¿ Y esos fracasados están gastando dinero en la ciudad?