Неумёхи перевод на испанский
12 параллельный перевод
Но... вы всего лишь "неумёхи".
Pero... sólo "triste saco".
Очень много хочешь, для неумёхи!
No te robes una Ferrari si no sabes manejar.
И разве эти неумёхи тратят много денег, находясь здесь?
¿ Y esos fracasados están gastando dinero en la ciudad?
Неумехи - за мной.
En marcha. El resto de los bobos, síganme.
Но я же забыл, вы - дебилы-неумехи.
Pero olvidé, ustedes dos, como mucho, son imbéciles funcionales.
Сам ты - дебилы-неумехи.
Sí, tú eres el funcional... imbéciles. Imbe...
- тоже неумехи.
Y las fuerzas de Central son aún más blandas, ya que no pueden derrotarlo.
Вы все неумехи!
¡ Sois terribles!
И решили, что это всё из-за тебя неумехи, Сильвер, и твоего лучшего дружка.
Y no tenemos hombres porque les dejaste caer ante las armas. Nunca fuiste suficiente hombre para ser nuestro capitán, John.
Неумехи.
Amateurs.
С добрым утром, неумехи.
Buenos días, Muggles.
Эти неумехи навевают скуку.
Su falta de habilidades es aburrida.