Ножницами перевод на испанский
209 параллельный перевод
По тому, как ты орудуешь ножницами, я бы сказал, что и не твой тоже.
La forma en que está trabajando esas tijeras, Yo diría que no es tuyo, tampoco.
Они шли с ножницами.
Iban con tijeras.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
"Nos matará a todos." Resulta que Boo estaba sentado en la sala... recortando el diario para su cuaderno, y cuando pasó su papá... le clavó la tijera en la pierna... y siguió recortando el periódico.
Он там по сей день, сидит со своими ножницами.
Hasta el día de hoy, sigue ahí sentado con su tijera.
Ура! Что ты делаешь маленькими ножницами?
¿ Qué haces con las tijeritas?
Я взрослая... хотя я и люблю возиться с бумагой и ножницами.
Pero soy una mujer adulta, aunque aún me gusten las figuritas recortables.
А мать ножницами разрезала на мне всю одежду. А потом они заставили меня стоять там, пока сами жгли эти тряпки у меня на глазах. Прикинь, я был голый.
y mi mamá me sacó toda la ropa con un par de tijeras y ahí se quedaron mirándome, parado y desnudo
И еще, похоже, что ухо было отрезано ножницами.
Además, parece que cortaron la oreja con tijeras.
Две недели подряд я ходил там с ножницами и косой.
Y por dos semanas... trabajé en ello con tijeras y una guadaña.
Она остригла все его волосы ножницами как Далила.
Luego le cortó el pelo con unas tijeras, como Dalila.
Эй ты, с ножницами, поосторожней с моей шеей.
Cuidado con las tijeras! Córtalo ya!
Садовыми ножницами, "как косил лужайку".
Todo con rasuradora, como cortando el césped.
Не ножницами.
No, con las tijeras no.
Я только выходила в соседнюю комнату. Первый раз за ножницами и второй - за нитками.
Sólo fui a la otra habitación a por unas tijeras, la primera vez y luego a por hilo.
Покажи мне хоть одного человека с ножницами вместо рук.
Muéstrame una persona con manos así.
Мои родители не разрешают мне пользоваться ножницами.
- Mis padres no me dejan usar tijeras.
Этими ножницами даже масло не разрежешь.
¡ Esto no cortaría ni mantequilla!
- А разве я не смогу... отрезать машинкой яйца? - Этот человек убьет вас ножницами.
Con tijeras, este hombre te podria matar.
Ага, с ножницами.
- ¡ Con tijeras!
Ты знаешь, что я не люблю, когда играют ножницами, зачем тебе?
Ya sabes que no me gusta que andes con las tijeras, para qué las quieres?
Это было что-то между пируэтом и ударом "ножницами" в воздухе.
Fue una especie de mezcla entre pirueta y tijereta en el aire.
Несчастье с ножницами, авария на авиавыставке, китайские воры органов.
Un accidente con tijeras, un desastre aéreo, ladrones chinos de órganos.
Это тест, где ребенка просят резать ножницами по линии.
Esta es una prueba donde se le pide al niño que corte en línea recta.
Это просто из-за теста с ножницами?
¿ Es lo de las tijeras?
Хотела прикончить редкий вид инопланетян ножницами?
Asi que un plan para asesinar a un raro extraterrestre con tijeras.
Не бегай с ножницами в руках?
¿ Más vale malo conocido?
Воспользуюсь своими молниями как ножницами Как я отрезал ноги китам И превратил динозавров в ящериц " "
"No, mejor déjame usar mis relámpagos como tijeras, como cuando corté las patas de las ballenas, de los dinosaurios y los lagartos".
Теперь вынула, а то схожу за ножницами и сама выну
Ahora, o te los quitas, o tomo las pinzas y te los quito yo misma.
Во-первых, всегда бегай с ножницами.
Laurie, primero que nada, siempre corre con unas tijeras.
- Ножницами...
- ¿ Por qué? - Con unas tijeras.
Они бегают с ножницами, не моют руки и лицо, донимают родителей в поездке своим нытьем : "Скоро приедем?"
Pegajosos. "¡ No voy a parar este auto!" "¡ No, no estamos ahí todavía!"
- Я побегаю с ножницами попозже, ладно?
- Voy a agarrar unas tijeras.
Я их порежу... Моими руками-ножницами!
{ C : $ 80FF80 } Incluso el tiempo ha pasado,
Я жую волосы жертвы, отрезанные моими любимыми ножницами.
¿ El límite de transformación de la carta? Sí. Hay un límite de transformación para cada carta que existe en esta isla.
Теперь я смогу попользоваться ножницами.
¡ Ahora podré usar mi trituradora!
Сложим это и то, что ты настрижешь своими ножницами... мы расплатимся за джип и сможем откладывать... на какой-нибудь милый домик в пригороде.
Entre lo que ganas con las tijeras y esto pagamos la camioneta y tendremos suficiente para un lugar bonito. En el condado.
Джоб атаковал Майкла ножницами, но Майкл, как он всегда и делал, ответил камнем,..
Gob atacó a Michael con la tijera... pero Michael, como siempre hacía, escogió la piedra.
- Идиотом с ножницами! ... который бьёт ножницы.
Que vence a la tijera.
- Садовыми ножницами.
- Lo apuñalé con las podaderas.
Первая надсечка листа свежайшего строительного картона ножницами.
El primer corte de tijera en una nueva hoja de papel.
Поранилась швейными ножницами, значит?
Has sido descuidada con las tijeras, ¿ verdad?
Обещал холодильник, а вместо этого явился с какими-то дурацкими садовыми ножницами.
Un bueno para nada es lo que es. Dijo que traería un refrigerador y viene con una cortadora de césped.
Им пришлось вырезать меня из снега ножницами.
Me recortaron de la nieve con tijeras.
Почему вы режете мясо ножницами?
¿ Por qué cortas la carne con tijeras?
В понедельник я собираюсь рассказать своим ученикам в детском саду, которых я учу не бегать с ножницами, что мой жених проткнул меня чертовым мечом.
El lunes, tendré que decir a mi clase de Kindergarten.. .. a quienes les enseño que no deben correr con tijeras.. .. que mi pormetido me atravesó con una espada.
Она пошла наверх в свою комнату взяла подушки с постели и ножницами отрезала верхнюю часть.
Ella solo se fue a su cuarto quitó las almohadas de la cama.
Два раза проткнула ножницами, и все?
¿ Dos estocadas y buenas noches?
Не играй с ножницами!
- Es bonita y soleada - ¡ Quieres dejar esas tijeras!
О, только не начинай снова. Я ищу человека с ножницами.
Busco al hombre de las tijeras.
Три пальца на левой руке Дюпре были отрезаны хирургическими ножницами. Мы сняли отпечатки пальцев. Они принадлежат Уиллису.
"Vamos."
Значит, тот, кто последним воспользовался этими ножницами, держал их в левой руке. [Скалли] : Это отпечаток больного пальца левой руки.
Sé cómo ser romántico.