Отличная работа перевод на испанский
2,487 параллельный перевод
- Отличная работа.
No estoy segura.
Спасибо всем, отличная работа. Он чуть не выбил мне глаз. Я думаю, "Пожалуйста, не здоровый!"
Tres hombres calvos luchando y ganan los viejillos.
Отличная работа.
Buen trabajo.
Вы хорошо поработали над этим делом. Отличная работа.
Has hecho un buen trabajo con esto.
- Отличная работа, Диана.
- Buen trabajo, Diane.
Отличная работа.
Buen trabajo, todos.
Отличная работа, Келтон.
Buen trabajo, Kelton.
Я говорю от лица всей корпорации, отличная работа.
Hablo en nombre de toda la compañía, buen trabajo.
Отличная работа
Bien. Buen trabajo.
Это отличная работа.
Es un gran trabajo.
Ты ей сказал : "Отличная работа, мам"?
¿ Le dijiste "buen trabajo, mamá"?
- Вы двое, отличная работа.
- Ustedes dos, bien hecho.
Отличная работа.
Gran trabajo.
Отличная работа, Джулс!
¡ Buen trabajo, Jules!
Отличная работа, Чапмен.
Buen trabajo, Chapman.
- Отличная работа.
Buen trabajo.
Отличная работа, Камилла.
Buen trabajo, Camille.
Отличная работа, Питер.
Gran trabajo, Peter.
Отличная работа, команда.
Excelente trabajo, equipo.
Отличная работа, Хак.
Buen trabajo, Huck.
Отличная работа.
Excelente trabajo.
Отличная работа, мистер Брэй.
Buen trabajo, Sr. Bray.
Да, отличная работа, Стэн.
Sí, buen trabajo, Stan.
Отличная работа. Уиихуу!
¡ Buen trabajo!
Отличная работа, Эббс.
Buen trabajo, Abbs.
Отличная работа по той ферме.
Buen trabajo en esa granja de caballos.
Отличная работа.
Es un buen trabajo.
Отличная работа, сынок!
Buen trabajo, hijo.
- Папа! - Отличная работа!
- Genial.
Отличная работа, как обычно.
Buen trabajo, como siempre.
Отличная работа, человек-амфибия!
Buen trabajo, Aquaman.
Отличная работа, отличная!
Bien hecho, bien hecho.
Отличная работа, вы двое.
Buen trabajo.
Ну, в любом случае, отличная работа.
Bueno, de todos modos, Buen trabajo.
Отличная работа, Джо.
Un trabajo bien hecho, Joe.
Ты его взял. Отличная работа, чёрт побери!
Lo tienes. ¡ Bien hecho, mierda!
Наклейку с надписью "отличная работа"?
¿ Una pegatina que diga "buen trabajo"?
Если бы не твоя отличная работа все эти годы,. я бы уволил тебя сейчас по телефону.
Si no hubieras sido tan bueno con nosotros durante tantos años te despediría por teléfono.
Ты... сумасшедший Прорк, вот ты кто! Отличная работа!
Eres... un caso de profeta. ¡ Buen trabajo!
Отличная работа, Уилл.
Bien hecho, Will.
- Отличная работа, мистер Бёртон.
No creo que estuviera limitado a ahí. Bien hecho, Sr. Burton.
Отличная работа, приятель.
Buen trabajo, amigo.
Отличная работа, Джина.
Buen trabajo, Gina.
Отличная работа, сынок.
Bien hecho, hijo.
У меня отличная работа.
Tengo un trabajo genial.
Эй, отличная работа, жулик.
Buen trabajo, novato.
Отличная работа, молодцы.
Magnifico trabajo todos.
Отличная полицейская работа.
Fue un buen trabajo policial.
Отличная работа, Крюк. Дальше мы сами.
Ahora nos encargamos nosotras.
Это была отличная работа.
Ese fue un buen trabajo.
Отличная работа.
Bien hecho.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работа у меня такая 20
работал 198
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работа твоя 42
работаем 282
работа у меня такая 20
работал 198
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работа твоя 42
работают 108
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21
работая вместе 40
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21
работая вместе 40