Первоначально перевод на испанский
285 параллельный перевод
Но мы проведём эту церемонию,.. ... как первоначально и очень чудесно планировалось.
... al seguir maravillosamente... con lo maravillosamente planeado.
Первоначально предполагалось, что мисс Винфилд похищена, но позже выяснилось, что ее состоятельный отец санкционировал ее похищение, чтобы препятствовать ее свадьбе.
La Srta. Winfield primero fue considerada secuestrada, pero mas tarde se supo que su poderoso Padre había ordenado su abducción para evitar la fuga.
Первоначально, ракета была в порядке.
El cohete original está bien.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
Originalmente se abrían en el edificio de enfrente, la armería.
Первоначально шесть звёздчатых сводов возвышалось здесь над огромным, но изящным залом.
Originalmente había seis bóvedas estelares sobre el más grande y más hermoso salón.
Первоначально подумали, что мы зафиксировали землетрясение...
Primero parecía un terremoto.
Первоначально оно связано с рождением или жизнью человечества.
Está vinculada con el nacimiento y la vida de la humanidad.
Этой гипотезой я возвращался к первоначальной теории.
En esta hipótesis yo volvía a mi primera teoría.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
Primero, quería usar explosivos para hacer un agujero en la pared.
Первоначально, трудящийся, хоть он и находился на дне общества, не был материально чужд истории, ведь лишь благодаря ему общество развивалось необратимо.
Por primera vez el trabajador, en la base de la sociedad, no es materialmente extraño a la historia, ya que ahora la sociedad se mueve por su base irreversiblemente.
Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута у Фрейда в "Остроумие и его связь с подсознанием".
El otro chiste importante para mí es uno que suele atribuirse a Groucho Marx pero creo que aparece en "El chiste y su relación con el subconsciente", de Freud.
Посвящая это моим мертвым, я не отдалюсь от первоначальной цели.
Consagrándola a mis muertos no la apartaré de su fin inicial.
Иррациональность первоначально значила лишь то, что число нельзя представить в виде простой дроби.
Originalmente, la irracionalidad sólo significaba que no se podía expresar un número como una razón.
Все зависит от первоначальной массы.
Todo depende de su masa inicial.
Первоначально космос весь состоял из водорода и гелия.
Originalmente, el cosmos era todo de hidrógeno y helio.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
Mientras los hombres discuten su gordura el inicialmente reservado Zelig se hincha a unos milagrosos 115 kg.
Процентные ставки первоначально ударят по нескольким крупным пунктам
Las tasas de interés subirán unos puntos primero, amigo.
Появилось много новых комнат, но так, что они образовали с первоначальной постройкой единое целое, и никто бы не заметил разницы.
Se habían añadido habitaciones adicionales de manera que se fundían con la estructura original y nadie notaría nunca ninguna diferencia.
Они больше тяготеют к незасмотренным шоу в их первоначальной форме с нетронутыми заставками... Извините. Алло?
de hecho, uh en las estaciones de areas rurales, es muy facil encontrar buenos programas ellos tienden a dar mas programas raros y en sus formas originales, tambien... disculpame.
Вернись к самой первоначальной идее, пожалуйста.
¿ Podrías quedar con tu idea original una vez, por favor?
- Так же они услышат о женщине, которую он первоначально преследовал.
También sabrá que acosó a otra mujer.
" Очевидно, кровь пролившаяся в пробирку мистера Гиулиани вызвала, что уровень холестерина стал на 150 единиц выше, чем было первоначально сообщено.
" Al parecer, la muestra de sangre de del Sr. Giuliani fue contaminada y por ello su colesterol subió 150 puntos más de lo que correspondía.
Навигационные сенсоры показывают, что мы удалились... на 65 световых лет от первоначальной позиции.
Según los sensores, hemos viajado... 65 años luz desde nuestro puesto anterior.
Первоначальной целью проекта 2501 было- - Мэйдж, бойцы 6-го отдела к захвату готовы.
La funcion original del Proyecto 2501 era- - la Seccion 6 esta lista para entrar.
Давай попробуем дубль с первоначальной маркировкой.
Probemos una con la estructura original.
Реплика в первоначальной маркировке начинается со слова "профессионально".
La entrada para la estructura original es "profesional".
- Первоначально это досье было моим.
- Este archivos era el mío en un principio. - No entiendo.
Первоначально участвовал в показательных выступлениях.
Empecé dando exhibiciones de salón.
Первоначально была засчитана победа США 49-50, но из-за сломанного табло последние 3 секунды были переиграны, и США упустили прогнозируемое золото.
Primeramente se indicó que los EE.UU habían ganado 49-48. Ese parece ser el resultado final, a pesar del gran tumulto que se armó frente al banco.
Первоначально, разделение сущности.
Más que nada, la división del ser.
Эта "автономная реакция" вызвала в дроне загрузку первоначальной программы.
Esa reacción hizo que el robot reinicializará su programación original.
Она действительно смущает, на первый взгляд она может показаться почти китчем, но в этих образцах есть чистота, безукоризненно отвечающая классическим принципам, равно как и смелое сочетание с яркими чертами стиля модерн, что всё вместе полностью отвергает первоначально ложное впечатление.
Es un poco confuso. Quiero decir, para alguien con una pizca de gusto, este trabajo podría rayar en lo kitsch. Pero hay una pureza a las influencias clásicas.
Первоначально вирус был биологическим, но мутировал.
El virus era un agente biológico pero ha mutado.
Первоначально, руны были идеограммами.
Al principio las runas eran ideográficas.
Первоначально я не хотел заходить т а к далеко но меня преследовал блондин, вооруженный серебряным пистолем и он очень хороший стрелок!
Al principio, no quise que esto llegara tan lejos pero el hombre que trata de matarme es rubio, carga un arma plateada Y es realmente bueno! .
- Первоначально это была попытка совместить мутированную копию неразрушимой искры Скандалиста с Максималом.
Originalmente fue un intento de replicar la Chispa mutante e indestructible de Starscream en un Maximal.
- И всё же не забывай, что первоначально ты была протоформой Максималов.
Por si lo hayas olvidado... originalmente eras una Protoforma Maximal.
Первоначально книга была руководством по сексу, её привезли какие-то ребята из Амстердама.
Empezó como manual de sexualidad. Un libro que unos trajeron de...
Если даже коршун врезается в тысячную стаю птиц. Он поражает только ту, которую первоначально выбрал.
Aunque se zambulla entre miles de ellos, sólo le presta atención al que escogió al principio.
Вообще-то тувинцы первоначально придерживались шаманизма, но 500 лет назад они приняли тибетский буддизм и Далай-лама является духовным лидером тувинского народа.
Aunque los tuvanos eran originalmente chamanistas, también adoptaron El budismo tibetano hace 500 años, y el Dalai Lama es el líder espiritual del pueblo tuvano.
Это синаптические реле боргов из моей первоначальной униматрицы.
Estos son enlaces sinápticos Borg de mi unimatríz original.
Мы не можем быть так далеко от первоначальной точки.
No podemos estar tan lejos de donde ingresamos.
Первоначально Свен был потрясен этой манерой Андрея обращаться с камерой.
Al principio, a Sven le preocupaba la manera que tenía Andrei... de componer sus planos, detrás de la cámara...
Отойти к первоначальной позиции.
Regresen a sus primeras posiciones.
Первоначально проект был разработан для Национальной Безопасности.
En princípio, esto se desarrolló para la Seguridad Nacional.
Первоначально, Linux было лишь рабочее имя проекта.
Lo llamé Linux originalmente como un nombre de trabajo.
Я первоначально подумал, что я не могу публично назвать это Linux, потому что это слишком эгоистично.
Inicialmente pensé que no lo podía llamar Linux públicamente, porque era demasiado egoísta.
Все эти новомодные застежки... Ты знал, что эти пеленки сделаны из самого современного материала, первоначально предназначенного для астронавтов НАСА?
este es de los de cierre moderno... sabias que estos pañales estan forrados con material diseñado para los astronautas?
Как вы знаете, первоначально детектор Зетарков был предназначен для определения обмана.
Como saben el detector de Zatarc tiene como propósito aclarar si dice la verdad.
Заранее заявляю, что она не окончена и моё заключение, к сожалению, в прямом противоречии с первоначальной идеей.
Partiendo de la libertad ilimitada, llego al despotismo, también ilimitado.
Комната первоначально служит мостом.
Mira.
первое впечатление 24
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое предупреждение 20
первое слово 41
первое 1669
первое время 16
первое сообщение 23
первого 40
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое предупреждение 20
первое слово 41
первое 1669
первое время 16
первое сообщение 23
первого 40
первое издание 25
первое правило 77
перво 58
первое отделение 17
первокурсник 30
первокурсники 21
первому 22
первое правило 77
перво 58
первое отделение 17
первокурсник 30
первокурсники 21
первому 22