Писать перевод на испанский
5,788 параллельный перевод
И я обещаю, что никогда не буду писать в Твиттере о школьных делах.
Y prometo que nunca más... tuitearé nada referido a asuntos del colegio.
Энни умеет читать и писать?
¿ Sabía Annie leer y escribir?
То есть, следует ли мне писать заявление потерпевшего или нет?
O sea, ¿ debería escribir la declaración de impacto o no?
'авр отправил ему поздравительную смс-ку как только закончил писать "јй молодца" на своЄм пенисе.
Favre le envió a Manning un mensaje felicitandole... justo despues de escribirse "buen trabajo" en el pene.
Не надо было писать и ехать, Сэм.
Se supone que no debes enviar mensajes mientras conduces, Sam.
" Кому бы это ни предназначалось... нужно писать тому, когда ты понятия не имеешь, кому пишешь.
"A quien corresponda..." "Esa es la forma correcta de dirigirte a alguien cuando no tienes ni idea de quiénes son."
Бритт, я не могу писать сообщения, когда занят своей чёртовой спасательной работой!
Britt, no puedo estar jugando con mi teléfono ¡ cuando voy de camino a un maldito rescate!
С каких пор Джефф может писать на зеркалах?
¿ Desde cuándo Jeff puede escribir en espejos?
Я вкладывал деньги в эту школу не ради веселья. учим зверей читать и писать.
No invertí en esta escuela por diversión. ¡ Creí que hacíamos trabajo importante! Enseñándole a animales a restar y a sumar.
Где-то теплое, где-то тихо, где-то, где я могу думать и читать и писать
A algún lugar cálido, un lugar tranquilo, algún lugar donde pueda pensar, leer y escribir
Поэтому я начала писать речь для расставания, но он сейчас сюда едет, а я только набросала её наполовину.
Por eso he empezado a escribir un discurso para romper con él, pero ahora viene de camino y solo llevo hecho la mitad.
Он никогда не говорил это напрямую, но заставлял меня писать речи, которые с точки зрения политики, полностью не устраивали администрацию.
Nunca lo dijo directamente, pero me hizo escribir todos esos discursos con posiciones políticas que eran totalmente distintas a las del gobierno.
Зачем вообще было писать эту записку?
- ¿ Por qué escribiste la nota?
Так что, подними свой жирный зад и заставь его писать в стаканчик.
Levanta tu culo gordo, ven aquí y haz que mee en un vaso. Hola.
Я не хочу писать ему по электронной почте, потому что писать старикам - это просто кошмар.
Yo no quiero un correo electrónico con él, porque, ya sabes, enviando un correo electrónico con la tercera edad tal pesadilla.
В любом случае, писать ли рекомендацию?
Pesar de todo, hay una recomendación?
Я бы сказал не писать.
Yo diría que no lo escriba.
Но я рад, потому что мне нравится их писать.
" Pero me alegro, porque me gusta escribir.
А если я уйду с работы и сяду писать роман?
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela.
Только не вздумай писать в него.
No orines en ella.
Ромэн, скажи спасибо, что я не посадила тебя за стол, писать отчёты о ситуации на дорогах.
Roman, agradece que no te dejo en un escritorio... haciendo reportes de tráfico.
Но я пыталась писать, а звук капель под раковиной сводил меня с ума, поэтому мне пришлось достать гаечный ключ из ящика с инструментами, где теперь прядок.
Pero estaba intentando escribir, y el goteo bajo el lavabo estaba volviéndome loca, así que tuve que coger una llave inglesa del cajón de chucherías, el cual está organizado.
Дорогая, ты должна писать.
Cariño, tienes que escribir.
А теперь она здесь, и не может писать, потому что секса у неё выше крыши.
Ahora que ha vuelto la quitaste del camino porque ahora ella recibe plenamente.
Я пытаюсь писать.
Intento escribir por aquí.
И вместе мы сделаем или не сделаем всё, что понадобится, чтобы ты могла писать снова.
Y juntos lo haremos, o no, sin importar lo que lleve hacerte escribir denuevo.
Молли опять сможет писать, и, вместо секса, мне придется играть с Винсом его подушечкой от геморроя.
Molly ha podido escribir nuevamente, y en vez de tener relaciones sexuales Estoy atorado jugando a lanzar el anillo de hemorroides con Vince.
Мне надо где-то писать, Пегги.
Necesito algún lugar donde escribir, Peggy.
У твоей матери, пыталась писать.
En la casa de vuestra madre, tratando de escribir.
Но теперь это то, куда я хожу писать, потому что я написала 15 лучших страниц в своей жизни.
Bueno, ahora es donde voy a escribir porque he escrito quince de las mejores páginas que he escrito jamás.
Я просто так счастлива, что снова могу писать.
Sólo estoy feliz de estar escribiendo de nuevo.
Потому что писать - это всё равно, что драться.
Porque escribir es como tu pelea.
что больше некому писать.
Y dijiste que estabas triste porque no tenías a dónde enviar esos mensajes, ¿ verdad?
- Ум-гм. Пообещай, что в этот раз ты не станешь писать в шкафу.
Prométeme que no mear en el armario este momento.
Хочу писать
Tengo que orinar.
Начнёте писать, и я нажму на это. Тогда мы оба умрём, верно?
Si empieza a escribir, apretaré esto... y volaremos todos, ¿ no es así?
Я не могу писать пока ты не улыбаешься!
No sé dibujar Que, sonrias!
- Ну ты должен писать иначе. Заставить вас чувствовать себя лучше.
De todas formas deberías escribir, te sentirías mejor.
- Я не могу писать только про лето и веселье и лето и лето и веселье и машины!
- Cierto. - ¡ No puedo escribir sobre el verano...! ¡ y la diversión y el verano, y el verano y la diversión y los autos!
Договорились - работаю, чтобы ты могла писать. Так мы договорились.
Acordamos que yo trabajo y tú escribes tu libro.
Если твоя цель - девушки, тогда, может быть, стоит писать романтические истории.
Si estás tratando de conseguir chicas, tal vez deberías de escribir novelas románticas.
Я боюсь, что если не напишу ее, то больше не смогу писать.
Temo que si no la escribo no volveré a escribir.
- Я хочу писать.
- Tengo que hacer pis.
Это также полезный объект, на котором можно писать.
También es muy útil para registrarlo.
Ты же умолял меня писать тебе секси сообщения весь день.
¿ Cosas como qué? - Me ruegas que te envíe cosas así. - Lo sé.
Мой член годится только для того, чтобы писать.
Mi pájaro es bueno sólo para mear.
Вы не можете писать в таком тоне руководству СССР.
- No se dirige uno así al jefe de la URSS.
Нет. Я не могу писать.
No, yo no puedo escribir.
Это сразу заметят, и тебе не придётся ничего писать.
Eso es algo de lo que la gente se daría cuenta, y no tendrías que escribir nada.
ћогло бы писать музыку и стихи.
Podría escribir música y poesía.
Вы будете писать про церковь?
¿ Uds. van a cubrir una historia de la Iglesia?