Поссорились перевод на испанский
1,046 параллельный перевод
Вы поссорились, да?
Os habéis peleado, ¿ no?
В смысле - вы не поссорились.
No os habéis peleado.
Но ты же сказал, что вы с ней вовсе не поссорились.
Pero si has dicho que no os habéis peleado.
Вы поссорились, вот и всё.
Tiene una pelea y eso es todo.
Скрипки, что с вами? Вы что, поссорились?
Violines, ¿ habéis discutido?
- Вы поссорились?
Habéis cortado.
Вы поссорились?
¿ Discutieron?
А здесь я ходил с одной девушкой, но мы поссорились.
Estaba saliendo con una chica de aquí, pero nos peleamos.
Мы поссорились из-за концепции зависти к пенису.
Aportamos el concepto del deseo del pene.
- Нэнси сказала, что они поссорились.
Nancy dijo que tuvieron una pelea.
Одним вечером На моё 14тилетие Она напилась и мы поссорились.
Una noche, el día que cumplí 14 años, ella estaba borracha.
Вы поссорились?
¿ Habéis regañado?
Лу так зол на меня, мы поссорились.
Lou está encabronado conmigo, nos peleamos.
Мы недавно поссорились. Потому что Мэй...
Hace un rato discutí con ella...
Вы поссорились?
¿ Habéis reñido?
Я помню то место. Мы там поссорились.
Lo recuerdo, allí nos peleamos.
Мы поссорились еще до коктейля.
Derramaremos la sangre antes de llegar a los cócteles.
За десять лет совместной жизни мы поссорились один раз, из-за ерунды.
En diez años que pasamos juntos, solo peleamos una vez, sobre algo estúpido.
Вы поссорились?
¿ Tuvisteis una pelea?
Когда-то они ужасно поссорились.
Tuvieron una terrible pelea hace años.
Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
También dice que discutieron por la factura del teléfono. Míralo.
- Как это? Вы что поссорились?
- ¿ Qué quieres decir?
Пару раз они крупно поссорились из-за этого.
Llegaron a tener discusiones acaloradas.
Неужели вьi с ним поссорились?
- Oh. - ¡ No habrán tenido una bronca!
Аборигены поссорились с тобой?
¿ Te han agredido los nativos?
Вы поссорились?
¿ Se pelearon?
Вы поссорились? Я бы так не сказал.
Sí, bueno, es cierto que tuvimos un desacuerdo.
- Мы поссорились из-за персика и Джо не хочет иметь со мной дело.
- Nos peleamos por el durazno y Joe no quiere que compre ahí.
Дети поссорились! Дай ему поиграть в свои игрушки.
Los niños están peleando.
- Вы уже с ним поссорились.
- Demasiado tarde.
Сегодня они поссорились, и он принес розы.
Que no era nada bueno. Que se pelearon esta tarde, y que él le trajo las rosas.
- Они, должно быть, поссорились.
- Quizá se hayan enfadado.
- Мы поссорились с Сюзан.
- Tuve una pelea con Susan.
Мы ужасно поссорились...
Tuvimos un altercado terrible...
Мы поссорились по телефону, и я на него наорал.
Está enojado. Peleamos por teléfono. Le grité.
Может, вы поссорились с мистером Верлоком?
Lo siento. No habrás discutido con el Sr. Verloc, ¿ verdad?
Мы со Сьюзен поссорились, потому что я сказала, что, может, нам следует отменить свадьбу.
Y Susan se enojó porque pensé que debíamos cancelarlo.
Они здорово поссорились во время прощального напутствия.
Pelearon durante el discurso de apertura.
Возможно, ограбили мастера Томаса вместе и поссорились при дележе добычи?
Quizás robaron a Master Thomas juntos y pelearon por la división del botín.
Мы чуть не поссорились из-за банальной преступницы.
¿ Cómo nos peleamos por un villano?
В Аргентине очень трудно найти работу. После того, как мы поссорились, я уехал в Буэнос Айрэс.
Es difícil encontrar trabajo en Argentina.
¬ ы чЄ, оп € ть поссорились?
¿ Tuvieron otra pelea?
Мы поссорились, мне не нравился её приятель.
Tuvimos una discusión. No me gustaba su novio.
Они с Найлсом серьёзно поссорились и их брак в худшем состоянии, чем когда-либо.
Ella y Niles tuvieron una tremenda pelea y su matrimonio está peor que nunca.
Мне кажется они поссорились, и он напился...
Tuvieron una pelea, él se emborrachó...
Мы поссорились. Она сказала, что я слишком маленький, чтоб жениться.
Tuvimos una buena bronca, porque me dijo que era demasiado inmaduro para casarme.
- Ты и Джоанна снова поссорились?
- Tú y Joanne se pelearon otra vez?
Мы поссорились.
Tuvimos una pelea.
Мы 2 года назад поссорились. Теперь довольны?
Ya está. ¿ Está contento?
Поссорились? Нет...
No, bueno...
Мы с ней поссорились.
Tuve una bronca en su casa.