Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / Приблизь

Приблизь перевод на испанский

85 параллельный перевод
Приблизь!
Enfoca bien.
- Приблизь нас к вертолету.
- Acércanos al helicóptero.
Смитерс приблизь картинку.
Smithers, zoom. Más cerca.
Приблизь.
Acércame más.
Я постараюсь заставить его задышать поэтому приблизь лицо к его пасти, чтоб видеть получается ли.
Voy a tratar de hacerlo respirar manualmente así que necesito que acerques tu cara a su hocico para ver si funciona.
Могуществом своим приблизь его к себе и дай мне божью любовь и божий страх.
Acorta nuestra distancia con tu poder. Dame la amabilidad y el temor de dios.
- Приблизь!
¡ Haz un zoom!
Приблизь немного.
Acércate.
Приблизь немного.
Sí, céntrala un poco.
Приблизь.
- Acerca el zoom.
Ладно. Приблизь ножницы.
ok ok.
Знаешь что, приблизь-ка кабину трактора.
Haz zoom sobre el asiento del tractor.
Приблизь.
Especifica.
Приблизь...
Aumenta ahi...
Назад и приблизь.
Retrocedelo y ponlo.
приблизь к той паре.
A, B, C... acércate a esa pareja.
Приблизь.
Quita eso.
- Приблизь лицо.
Acércate a la cara.
Приблизь.
Amplía.
Приблизь.
Acércalo un poco.
Фрост, приблизь чемодан.
Frost, enfoca la maleta.
Приблизь.
Haz zoom.
Приблизь другую сторону зала.
Ve al otro lado del gimnasio. ¡ Para, Ben!
Приблизь, посмотрим, сможем ли мы узнать, откуда они.
Acércalo, mira si podemos encontrar de dónde son.
Приблизь надпись на посадочном талоне.
Acerca el billete.
Бритта, а ну-ка приблизь!
Britta, amplía esto.
Приблизь его, Амина. Давай глянем.
Gilou, ¿ donde está Rodi?
Очкарик, приблизь!
¡ Cuatro ojos, acércalo!
И это не была случайность. Приблизь парня на заднем плане.
Acerca la imagen de ese tipo de atrás.
Приблизь.
Acércate más.
Приблизь. Приблизь.
Cambia de monitor.
Приблизь.
Acercando el zoom.
Приблизь её лицо.
Amplía su cara.
Приблизь подъязычную кость.
Acércate al hioides.
Останови здесь и... приблизь
¡ Allá! Congela y... acércalo.
Подожди. Приблизь.
Espera, acércalo...
Приблизь.
Acércate.
Приблизь.
Amplía la imagen.
Чэн, приблизь изображение лица парня.
Chang, acércate a la cara de ese tío.
Просто приблизь эти два.
Acerca estos dos.
Приблизь его.
Auméntale.
Знаешь, как говорится : Приблизь друзей.
Ya sabes lo que dicen... mantén a tus amigos cerca...
И приблизь врагов.
y a tus enemigos más.
Приблизь.
Ir cerca de él.
Приблизь.
Amplíalo.
Приблизь ее.
Acérca la toma a ella.
Здесь, приблизь.
Ahí, déjame agrandar.
Приблизь.
Lo más cerca posible.
Могуществом своим приблизь его к себе и дай мне божью любовь и божий страх.
Por favor, Dios bendíceme.
Приблизь.
Muéstrame.
Приблизь вот эту.
Muéstrame esa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]