Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Р ] / Рагнар

Рагнар перевод на испанский

409 параллельный перевод
Посмотри-ка, Рагнар, там ещё новые приехали!
¡ Ven, mira, Ragnar, hay todavía más!
- Рагнар! Ты сошёл с ума?
¿ Te has vuelto loco?
- Рагнар!
- ¡ Ragnar!
На станции Рагнар есть военное снаряжение.
Hay un depósito de municiones en el anclaje Ragnar.
И мадам президент, вам надо принять это решение прямо сейчас. Прикажите флоту немедленно прыгать на Рагнар.
Y, señora presidente, esta es una decisión que hay que tomarla ahora.
Рагнар Стурлассон.
Ragnar Sturlusson.
Король Рагнар мечтает завести собственного деймона.
El rey Ragnar desespera por tener un daimonion propio.
У медведей их нет, а этот Рагнар..
Los osos no tienen, sabes.
Рагнар и остальные тебя в клочья порвут.
Ragnar y los otros te harán pedazos.
Вы действительно велик и могуч, Рагнар. ведь Вы отравили старого короля.. и тогда вызвали наследника трона на дуэль и победили его..
De verdad es grande y poderoso, Ragnar... puesto que envenenó al viejo rey... y luego retó al heredero del trono para vencerlo en un duelo.
Рагнар такой сильный.
Ragnar es demasiado fuerte.
Олафур Рагнар из "Принцессы Бангкока".
- Oli? Olafur Ragnar, desde Bangkok princess.
- Олафур Рагнар?
- Olafur Ragnar?
Олафур Рагнар?
Olafur Ragnar?
Рагнар Карлссон, завуч школы Палмлёв... является председателем стрелкового клуба Вестерчёпинга.
Ragnar Carlsson, el rector de Palmlövsskolan... es el presidente del club de tiro de Västerköping.
- Франк говорил, в какое время Рагнар уехал?
- ¿ A qué hora dijo que dejó a Ragnar?
Кажется, чаще всего его водит Рагнар.
Parece que Ragnar es el conductor más frecuente.
Рагнар и его замечательная школа.
Ragnar y su elegante escuela.
Рагнар отправил Роджеру два сообщения за неделю до его смерти.
Ragnar envió a Roger dos mensajes la semana antes de su muerte.
Мы знаем, что Рагнар Карлссон скрывал, что он гомосексуалист... и что он отправлял смс Роджеру.
Sabemos que Ragnar Carlsson ocultaba su homosexualidad... y que envió mensajes de texto a Roger.
Мы знаем, что Рагнар с Роджером были в мотеле.
Sabemos que Ragnar y Roger estaban en el motel.
Рагнар хватает ружьё...
Ragnar agarra un arma de fuego...
Она поняла, что убийца - Рагнар и решила его шантажировать.
Se dio cuenta de que el asesino era Ragnar y decidió chantajearlo.
Рагнар Карлссон виновен.
Ragnar Carlsson es culpable.
Рагнар убил Лену.
Ragnar mató a Lena.
- Но Рагнар не убивал Роджера.
- Pero Ragnar no asesinó a Roger.
Но это был не Рагнар.
Pero no era Ragnar.
Рагнар велел мне прекратить отношения с Роджером.
Ragnar me dijo que debía terminar la relación con Roger.
Пират Рагнар наносит новый удар.
La fila de autos es de más de un kilómetro
Второй, Рагнар Даннекьольд, стал пиратом воровал у государства и раздавал богатым.
El segundo, Ragnar Danneskjold, se convirtió en pirata robando para darles a los ricos.
Рагнар Лодброк, приветствую тебя в моем доме.
Ragnar Lothbrok, bienvenido a mi casa.
Я сделал как ты и просил, Рагнар, собрал этих мужчин для встречи с тобой.
He hecho lo que me pediste, Ragnar, y he encontrado a estos jóvenes para que te conozcan.
Рагнар дал мне слово, что мы все будем равны и поделим добычу поровну.
Tengo la palabra de Ragnar de que seremos iguales y repartiremos el botín equitativamente.
Рагнар Лодброк был там?
¿ Estaba allí Ragnar Lothbrok?
Что, если Рагнар прав?
¿ Y si Ragnar está en lo cierto?
Да, Рагнар Лодброк, я боюсь.
Sí, Ragnar Lothbrok, tengo miedo.
Разве ты не создал якорь для человека по имени Рагнар Лотброк?
¿ No forjarías una ancla para un hombre llamado Ragnar Lothbrok?
Рагнар Лотброк.
Ragnar Lothbrok.
Рагнар, у тебя получилось!
¡ Ragnar, lo hiciste!
Что если Рагнар прав?
¿ Y si Ragnar tiene razón?
Я просто спросил твоего сына, где может быть Рагнар Лодброк?
Solo le estaba preguntando a tu hijo dónde podría estar Ragnar Lothbrok.
Я Рагнар Лодброк.
Yo soy Ragnar Lothbrok.
Рагнар Лодброк!
¡ Ragnar Lothbrok!
Добро пожаловать домой, Рагнар Лодброк.
Ragnar Lothbrok, bienvenido de vuelta.
Молодец, Рагнар!
¡ Bien hecho, Ragnar!
Итак, Рагнар Лодброк, что ты выбираешь?
Ragnar Lothbrok, ¿ qué escoges?
Рагнар Лодброк.
Ragnar Lothbrok.
Прошу, Рагнар Лодброк, не делай этого.
Por favor, Ragnar Lothbrok, no hagas esto.
Рагнар! Смотри!
¡ Ragnar, mira!
Рагнар!
¡ Ragnar!
Рагнар!
¡ Cierra la muralla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]