Рани перевод на испанский
109 параллельный перевод
Ёто просто такой способ пожелать тебе удачи и сказать : "'рани теб € √ осподь "
Es mi forma de desearte buena suerte y que Dios te bendiga.
Рани, Дани надо уходить Давайте, быстрее.
Redmond, Danny, larguémonos de aquí.
Фактически, я бы сказал раний Морасиан.
diria Moracian antiguo, en efecto.
45-летние Рани Гош убит в Переулке на Робинтри.
Asesinada en el Callejón Robintree.
'рани √ осподь его душу.
Dios lo bendiga.
Побудешь с Рани минутку?
¿ Cuidas de Rani un minuto?
Клэр. - Я - Рани.
- Yo soy Rani.
Рада встрече, Рани.
Encantada de conocerte, Rani.
Рани, жди здесь, окей?
Rani, espera aquí, ¿ está bien?
Рани.
Rani.
Рани!
Rani.
Рани?
¿ Rani?
Держись меня, Рани.
Quédate conmigo, Rani.
- Рани, Ты в порядке?
- Rani, ¿ estás bien?
Подтверждаю, хозяйка Рани.
Afirmativo, srta. Rani.
Ну же, Рани, ты ведь знаешь ответ.
Oh, vamos Rani, sabes la respuesta a eso.
Артронная энергия, хозяйка Рани.
Energia Artron, Ama Rani.
Клайд и Рани сказали, что твой дом был пуст, почему ты никогда не показывал мне свой дом?
Clyde y Rani dijeron que tu casa estaba vacía, ¿ por qué nunca me dejaste ver tu casa?
Обсуждаются варианты действий по нейтрализации роботов. Вот мой дворец. Я раджа, а ты моя рани!
La pista del Robot se pierde después de Este es nuestro palacio.
Прямо как Шахрукх Кхан и Рани Махараджи.
Se parecen a Shahrukh Khan y Rani Mukherjee.
Спасибо, Рани. Привет, Люк.
Gracias, Rani. ¡ Hola, Luke!
"Рани выходит замуж за Виджая".
"Rani se casa con Vijay".
Рани, я не могу жениться на тебе.
Rani, no me puedo casar contigo.
Так будет лучше для нас обоих, Рани.Все хорошо.Такое случается.
Esto es lo mejor para los dos. Está bien. Eso pasa.
Рани! - Рани! Открой дверь, дочка.
'Rani, abre la puerta.'
Рани, пожалуйста открой дверь.
'Rani, por favor abre la puerta.'
Наша дочка Рани. - Здравствуй, дочка.
- Nuestra hija, Rani.
С сегодняшнего дня я не буду тебя больше называть Рани.
A partir de hoy, no te voy a llamar Rani.
Рани, я...
Rani yo te...
Рани, я люблю....
Rani yo te...
Рани, у меня тоже был парень, Файзал,
Yo tuve un novio una vez, Faizal.
Никогда не знаешь, Рани, кто встретится тебе.
Tú nunca sabes, Rani, a quién vas a conocer.
Рани, открой дверь.
Rani, abre la puerta.
Рани, ты же не ела ничего с самого утра.
Rani, no has comido nada desde esta mañana.
Рани..
Rani...
Я Рани, у меня здесь комната забронирована.
Mi nombre es Rani... mi habitación aquí.
На имя Рани нет брони.
No hay una habitación para Rani.
Мама, мама.Рани звонит.
¡ Mamá, mamá! Rani está en el ordenador.
Это Рани.
Es Rani.
Рани, как ты там?
Rani, ¿ cómo estás?
Но Рани, ты быстро простываешь.Береги себя.
Pero Rani, tú fácilmente coges frío. Cuídate.
Я Рани!
¡ Mi nombre es Rani!
Рани.. вода на хинди?
Rani... ¿ Agua?
Я Рани-королева!
¡ Reina!
Вау, Рани, ты никогда не говорила, что у тебя такой привлекательный отец.
Wow, Rani, tu nunca me dijiste que tu padre era tan guapo.
Рани проводит здесь время отлично.
Rani está pasando un buen rato.
Это Рани?
¿ Es esa Rani?
Рани.
Rani...
Рани!
¡ Rani!
'рани еЄ Ѕог.
Ayúdala, Señor.
- Да, спальня Рани, жены раджи.
Es la habitación de las maharani.