Расчетное время прибытия перевод на испанский
73 параллельный перевод
Расчетное время прибытия 60 секунд.
Todos los aviones civiles alejados.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Baikonur, 10 unidades, llegada estimada 12.30 GMT.
Расчетное время прибытия : 12 минут.
Tiempo estimado de llegada 2 minutos.
13 400 километров, сэр. Расчетное время прибытия в точку?
A 13.400 km.
- Расчетное время прибытия : 10 минут.
Tiempo estimado : 10 min.
Расчетное время прибытия : Один час 15 минут.
Llegada estimada : 1 hora, 15 min.
Расчетное время прибытия : Два часа, 57 минут.
Llegada estimada : 2 horas, 57 min.
Мне нужно расчетное время прибытия снайперов.
¿ Cuándo llegan los francotiradores?
- Гласс, расчетное время прибытия?
- Glass, tiempo estimado de ataque. - 20segundos.
Расчетное время прибытия на Склад Лоренцо - одна минута. "
Tiempo de llegada : un minuto.
Расчетное время прибытия девять минут.
Tiempo estimado de llegada, 9 minutos.
Расчетное время прибытия?
¿ Cuál es la hora estimada de arribo?
Расчетное время прибытия на точку пилота А-10?
- Llama al piloto. A ver cuándo llegan.
Расчетное время прибытия вертушки - 6 минут.
Nave de rescate llegará en seis minutos.
Расчетное время прибытия - 5 часов.
Arribarán dentro de cinco horas, aproximadamente.
- Сообщи расчетное время прибытия всех машин.
- Informen de la llegada de los coches.
Расчетное время прибытия - 15 секунд.
Tiempo previsto para la llegada : 15 segundos.
- Каково расчетное время прибытия?
- ¿ Cuánto tardará?
( расчетное время прибытия )
- ¿ Algo de ETA?
Центр, какое расчетное время прибытия скорых?
Control, ¿ cuándo se espera que lleguen junto a mis unidades?
Расчетное время прибытия - 17 минут.
Tiempo estimado : 17 minutos.
"Расчетное время прибытия 12 : 00, майор Коллинсон."
Tiempo estimado de llegada a las 1200, Mayor Collinson.
- Расчетное время прибытия – 10 минут, сэр.
- Tiempo estimado : 10 minutos, señor.
Расчетное время прибытия - 10 минут.
En 10 minutos.
Люди МакЛелана хотят знать расчетное время прибытия объекта.
La oficina de McClellan quiere el tiempo de llegada del sospechoso.
Расчетное время прибытия — меньше часа.
El tiempo estimado es menos de una hora.
Где Эпицентр? Каково РВП ( расчетное время прибытия прим. переводчика. ) 1 волны?
¿ Cuál es la hora estimada de llegada de la primera ola?
Живи во лжи, пока она не станет всей твоей жизнью. Сэр, расчетное время прибытия группы захвата в аэропорт Хэндона 20 минут.
Vive la mentira hasta que la mentira se convierta en tu vida.
Расчетное время прибытия - 30 минут.
Tiempo de llegada estimado en 30 minutos.
Тело упаковано и погружено, расчетное время прибытия...
Cuerpo embolsado y en la camilla. Llegada estimada...
Грузины вылетели. Расчетное время прибытия - 5 минут.
Los georgianos están de camino, tiempo estimado de llegada cinco minutos.
Расчетное время прибытия 60 секунд.
Tiempo estimado, 60 segundos.
Вы можете назвать РВП? * расчетное время прибытия *
¿ Me podría dar su tiempo estimado de llegada?
Расчетное время прибытия 2 часа.
tiempo de llegada aproximado dos horas.
Повторяю. Расчетное время прибытия 2 часа.
Repito, tiempo de llegada aproximado dos horas.
Расчетное время прибытия - через 5 минут.
Tiempo de llegada : 5 minutos.
7 Адам 13, расчетное время прибытия?
- 7A13 ¿ cuál es el tiempo estimado?
Мы подходим. Расчетное время прибытия – одна минута.
Estamos cerca de Foxtrot, estamos a 1 minuto.
Расчетное время прибытия – 6 минут.
Tiempo de vuelo : 6 minutos.
Авиаподразделение 31, ваше расчётное время прибытия?
Unidad aérea 31 : cuál es su situación respecto a Harbor freeway con Sepulveda?
Расчётное время прибытия через 20 минут.
1-Baker-11, unidad aérea 31 en camino, tiempo estimado : 15-20 minutos.
Какое у нас расчетное время прибытия?
¿ Cuál es la hora estimada de llegada?
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
Proyecte a ETA en Sigma 957.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
A máxima velocidad segura, llegaremos a ETA en Sigma 957... en dos horas, cinco minutos, 30 segundos, horario estándar terrestre.
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
- Puente llamando a capitán Picard. - Adelante, alférez. Quieren saber la hora prevista de aterrizaje en el sistema Goren.
Каково ваше расчётное время прибытия?
¿ Cuál es la hora prevista de llegada?
Расчётное время прибытия представителей окружной полиции - 15 минут.
El alguacil llegará en 15 minutos.
КИТТ, какое наше расчётное время прибытия?
KITT, ¿ Cual es nuestro ETA? ( NdT : ETA :
Её расчётное время прибытия 10 минут.
Llegará en 10 minutos.
И что значит "расчётное время прибытия" в сегодняшнем посте блога?
¿ A qué hora estará listo lo nuevo del blog de hoy?
Расчётное время прибытия корабля?
Tiempo de llegada de la nave.