Раян перевод на испанский
137 параллельный перевод
Раджа Кришначандра, Рай Раян Жанкипрасад,
Raja Krishnachandra, Rai Rayan Jankiprasad,
Еще там был мальчик, Раян.
Y este otro niño, Ryan.
Этот маленький мальчик Раян боится чего-то. Чего-то реального.
Este niño, Ryan, le tiene miedo a algo.
Раян, послушай меня.
Ryan, escúchame.
Именно поэтому Раян все еще может.
Y por lo que Ryan aún puede verlo.
- Это Раян.
- Este es Ryan.
Поздоровайся, Раян.
Dí hola, Ryan.
Раян?
Ryan?
Ты - Раян.
Eres Ryan.
Раян, ты был посвящен?
¿ Te eligieron, Ryan? - ¿ Iba a ser hoy?
Раян, это были Черепа?
Ryan, ¿ fueron las Calaveras?
почему ты не можешь просто признаться в этом, Раян?
¿ Por qué no lo admites, Ryan?
Раян, только 4 : 00.
Ryan, son las 4 : 00.
- Раян? Раян! - Раян!
Ay, Dios mío, lo siento.
Раян, успокойся.
Ryan, cálmate.
Раян? Плохо, плохо, плохо.
Malo, malo, malo.
- Что ты говоришь, Раян?
¿ Qué estás diciendo, Ryan?
Раян, это не о Хатче.
- Ryan, esto no es sobre Hutch.
я не могу поверить, что ты сделал это, Раян, и ты назвал меня поедательница Пирогов.
No puedo creerlo, Ryan, y me llamaste come pasteles.
Раян пнул меня.
- Ryan me pateó.
Раян, лед?
- ¿ Y el hielo, Ryan?
Её нет внутри, Раян.
No está, Ryan. Olvídalo.
Не сейчас или не когда-либо, Раян?
¿ Ahora no, o nunca, Ryan?
Я позвонил Паркеру... для твого же блага, Раян.
Le llamé a Parker... por tu bien, Ryan.
- Ну же, Раян.
Por favor, Ryan.
Ты веришь что Раян понимает, что фактически случилось на крыше?
¿ Estás seguro de que Ryan entiende lo que sucedió en el techo?
Раян, что между вами происходит?
Ryan, ¿ qué pasa entre ustedes?
- Раян, ты ударил меня!
- Ryan, me golpeaste.
Тебе есть что сказаь мне, Раян?
- ¿ Tienes algo que decirme?
Раян, доверяй мне.
Ryan, confía en mí.
Меня зовут Раян Сомерс, и я бы хотел поговорить с вами о вашем сыне, Виле.
Me llamo Ryan Sommers, y quiero hablar con usted sobre su hijo Will.
Раян, у нас к сожалению плохие новости... и почувствовали, что ты должен знать об этом, о Диане Роллинс.
Desafortunadamente, recibimos malas noticias... y sentimos que debías enterarte ; es sobre Diana Rollins.
Раян, а что ты мог сделать?
¿ Qué más podías hacer?
Раян, что это?
Ryan, ¿ qué es eso?
Раян, это...
Ryan, ¿ es- -
Хорошо, Раян, просто расскажи мне снова в точности, что ты видел.
Muy bien, Ryan, dime nuevamente lo que viste exactamente.
- Раян рассказывал мне много о тебе.
Ryan me habló mucho de ti.
Раян Соммерс был арестован.
Acaban de arrestar a Ryan Sommers.
Мы могли бы быть на зависть всей школы, Раян.
Pudimos ser la envidia de toda la escuela, Ryan.
А они предложили это мне назад, Раян.
Ofrecieron devolvérmelo. Pudimos ser parte del mejor grupo.
— Ага, вот и Раян.
- ¿ Qué tal, Ryan?
Ведь так, Раян?
¿ O sí, Ryan?
Раян Уингер.
Ryan Winger.
Джейк Раян Винтерс.
Jake Ryan Winters.
- Специальный Агент Пол Раян. Это
- Agente especial Paul Ryan.
Агент Раян, она хочет увидеть фильм.
Agente Ryan, ella quiere ver la película.
Это символичный жест, Раян.
Es un gesto simbólico, Ryan.
Раян? Кто-то промахнулся здесь!
¡ Alguien se equivocó!
Эй, это Раян.
- Hola, soy Ryan.
Раян приходил.
Vino Ryan.
- Раян!
¡ Váyanse!