Регистратор перевод на испанский
80 параллельный перевод
Регистратор?
¿ El Record?
Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!
Es recepcionista en el hospital. Es rubia, ojos azules. Pesa 48 kg. Duerme con pijama.
Где у нас "Регистратор Ллойда"?
¿ Dónde está el registro de embarcaciones?
Нам удалось обнаружить бортовой регистратор одного из кораблей, но он сильно поврежден.
Recuperamos uno de los registradores de datos, pero estaba muy dañado.
скорость, высота, курс... Бортовой регистратор Уэсли отмечал что-либо необычное о корабле или работе его систем?
¿ El registrador de Wesley indica algo anormal en la nave?
, поскольку Вы можете видеть, этот isjust simpIe micro-cassette регистратор.
Como puden ver, esto es una simple micro-grabadora.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
Y cuando llegue a las puertas de la Tesoreria Divina, el Registrador aceptará mi soborno y me dejará pasar.
Это подтвердила регистратор гостиницы.
El conserje lo confirmó.
... ваша медсестра и ваш бухгалтер. И даже ваш регистратор.
Usted y su enfermera su contador y su recepcionista, de hecho.
Регистратор.
Recepcionista.
- Может быть, Регистратор завещаний?
¿ Quizá el secretario de testamentos?
- Вы регистратор?
- Vengo a la presentación.
Я регистратор.
Soy la que inscribe.
Я смог вытащить этот регистратор данных из одной компьютерной консоли.
Pude extraer estos registros de datos de una de las consolas de ordenador
Блондин, регистратор.
Rubio... recepcionista.
Забей, а как тебе это : "приёмная стоматологии, требуется регистратор для работы в элитной стоматологии."
Lo que sea, ¿ qué tal éste- - "Recepción de dentista, clínica dental de alta calidad busca recepción."
Регистратор данных полета или, по-другому, "черный ящик".
Es un grabador de datos de vuelo, también conocido como caja negra.
Но регистратор вам скажет.
Pero la recepcionista se lo dirá.
Добрый всем день, я - главный регистратор.
Buenas tardes a todos, soy el juez de paz.
Регистратор готов. Пора.
Secretario listo, Estamos en...
Это что папка-регистратор для секса?
- ¿ Es una trampa conservadora del sexo?
Он сказал, что если я сделаю это, я могу оставить цифровой видео-регистратор себе,
Él dijo que si lo hacía podía quedarme el dvr
Могу я оставить себе цифровой видео-регистратор?
¿ Puedo quedarme el dvr?
Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги.
También tengo a la recepcionista del hospital que va a testificar que Dawn Lucas recogió esos archivos.
Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери.
Hay un padre, en Michigan, que instaló un registro de red - en el ordenador de su hija.
Камеры наблюдения, беспроводные микрофоны и переносной беспроводной регистратор.
Cámaras de vigilancia, micrófonos inalámbricos, y un monitor grabador portátil inalámbrico.
- Она регистратор в клинике для животных.
- Es recepcionista en una clínica de mascotas.
Регистратор, огромное здание в Уэйльсе, продает сейчас эти номерные знаки за 3-10 тысяч.
Y la DVLA, que es un gran edificio en Gales... ( NT : organización que mantiene bases de datos sobre conductores y vehículos británicos ) Vende esos números entre 3 mil y 10 mil libras
Регистратор водителя показывает, что он подобрал Джека на углу 38-й и 9-й улиц.
El registro del conductor dice que recogió a Jack en la esquina entre la 38 y la 9ª.
Регистратор в ней разбиралась.
La recepcionista lo entiende.
У них новый регистратор.
Hay un nuevo recepcionista.
Она наверняка опоздала из-за уважительной причины... ваша регистратор.
Debe tener una buena razón para llegar tarde, su recepcionista.
Дэррил, Энди, Кевин, это Кёртис Доро, местный музыкант и регистратор моей свадьбы.
Darryl, Andy, Kevin, este es Curtis Dorough, músico local y el que ofició mi boda.
Мы можем прогнать это через регистратор лиц.
Podemos pasar esto por reconocimiento facial.
Секс-регистратор отвечает на звонки целый день.
Un sex recepcionista contesta llamadas todo el día.
Пожалуйста, выберите из : техническое описание, бортовой регистратор,
Por favor elige entre Especificaciones técnicas, Grabadora de Vuelo,
я хотел бы предложить вам регистратор положение.
Me gustaría ofrecerte el puesto de médico interno.
" ы мой регистратор!
Eres mi interno.
я думаю, что € буду делать эспрессо мой напиток выбор сейчас € регистратор.
Creo que voy a hacer del expreso mi bebida, ahora que soy interno.
Ёто действительно то, что вы пришли сюда сказать мне? Er... ¬ ы спросите Wilson быть регистратор раньше мен €?
¿ De verdad has venido a decirme eso? ¿ Le ofreciste a Wilson el puesto antes que a mi?
ќна просто ждала, чтобы мне быть сделал регистратор, пока она не поддалась.
Estaba esperando a que me hicieran interno para sucumbir ante mi.
You are the best регистратор I've ever had.
Eres el mejor interno que he tenido.
I'm the registrar ( регистратор ).
Soy el residente.
Вы должны были бы пойти за регистратор пост.
Deberías haber aceptado el puesto de Redsidente mayor.
Это называется регистратор жизни.
Se llama grabadora de vida.
Регистратор происшествий.
- Grabador de Datos de Eventos.
Я включу свой регистратор ФЭГ, посмотрим, что получится.
Voy a filmar con mi grabadora de EVP, a ver que conseguimos.
Его камеры - да, но регистратор ФЭГ всё ещё работал.
Sus cámaras se apagaron, pero su grabadora EVP todavía estaban funcionando.
Её регистратор ФЭГ.
Su grabadora EVP.
Я даже не знаю, здесь ли еще регистратор. Вы не могли бы стать нашим свидетелем? - Нет.
Tú puedes ser nuestro testigo? Solo el testigo, nos casamos y listo. 100 euros.
- Вам звонят, клерк-регистратор.
El tribunal.