Реджи перевод на испанский
1,288 параллельный перевод
Реджи, Идем.
Reggie, vamos.
Реджи, иди собирайся в школу.
Reggie, necesitas... necesitas prepararte para la escuela. Relájate, Joy.
Иди, Реджи.
Lo digo en serio, Reggie.
Реджи придет из школы в два тридцать, так что если ты серьезно решила, мне нужно...
Bien, Reggie sale de la escuela a las 2 : 30... así que si vas a hacer esto, necesitaré...
Знаешь, мам, нельзя одновременно присматривать за Реджи и общаться с духом Гайаваты.
Sabes, mamá, no puedes cuidar a Reggie... y canalizar a Hiawatha al mismo tiempo.
Реджи не готова к твоей... версии "диагностики кармы".
Reggie no está lista para tu... versión del proceso curativo.
Реджи уже большая и может решать сама.
Reggie tiene edad suficiente para hacer sus propias decisiones.
Прошу, не втягивай Реджи в эти твои фокусы.
Por favor, deja a Reggie fuera de tu... magia sin sentido.
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми?
Reggie, ¿ sabes todo eso de ir a la escuela... lavarte los dientes, y no hablar con extraños?
Любопытство - это нормально, Реджи.
Está bien ser curiosa, Reggie.
Ты там бывала, на том месте, Реджи?
¿ Has estado alguna vez en ese lugar, Reggie?
Привезла Реджи встретиться с сестрой.
Traigo a Reggie a visitar a su hermana.
Реджи, ты в школу сегодня ходила?
Reggie, ¿ fuiste siquiera a la escuela hoy?
Говори правду, Реджи.
La verdad, Reggie.
Реджи...
Reggie...
Реджи?
¿ Reggie?
Ты что здесь делаешь, Реджи?
¿ Qué estás haciendo, Reggie?
Реджи, иди наложи нам пару шариков?
Reggie, ¿ por qué no nos buscas algunos tazones?
- Реджи, иди соберись в школу.
- Reggie, prepárate para la escuela.
Так, Реджи, быстро.
Bien, ¿ Reggie? Ahora.
Ну что, Реджи, будешь ассистенткой?
Entoces, Reggie, ¿ quieres ser mi asistente?
- А Реджи - тебе помогает, так?
- Y Reggie es tu asistente, ¿ no?
Вы с Реджи что, часто спускаете воду?
¿ Reggie y tú tiran la cadena cada vez que van al baño?
Вы с Реджи спускаете воду вдвое чаще чем нужно.
Apuesto a que Reggie y tú tiran la cadena mucho más de lo necesario. Bueno, ¿ sabes qué, mamá?
- Ты Реджи забрала?
- ¿ Recogiste a Reggie?
Нам нужно поговорить о Реджи.
Necesitamos hablar acerca de Reggie.
А теперь, Реджи, тебе пора спать.
Creo que es hora de irte a dormir, Reggie.
Думаю, Реджи наверху.
Creo que Reggie está arriba.
Реджи, если я пойду работать, придется полностью поменять образ жизни, наш с тобой образ жизни.
Reggie, volver a trabajar... requeriría un gran cambio en mi vida, sabes... para ambas.
Реджи маленькая.
Reggie es chiquita.
Где Реджи?
¿ Dónde está Reggie?
Да нет, для тебя, Реджи.
Quise decir para tí, Reggie. Tengo tarea.
Реджи, откуда начнем?
Reggie, ¿ por dónde quieres empezar?
Реджи!
Reggie.
Реджи, все в порядке?
Reggie, ¿ está todo bien?
И Реджи, если передумаешь, можно все вернуть.
Reggie, si cambias de opinión o lo que sea, está bien.
Реджи, стой!
¡ Reggie, detente!
Реджи, мне завтра рано уезжать, и тебе придется...
Reggie, necesito irme temprano mañana a la mañana así que tendrás que...
Реджи, эта буффонада влетает мне в копеечку.
Y ahora quiere renovar nuestras promesas. ¿ Que tienen de malo las primeras?
Реджи.
- "Sonrisa sexy, bam bam..."
Говорю тебе, Реджи, я - самый счастливый человек в Джерси.
Y este tipo es increible.
Давай, Реджи, протащи провод под креслом.
Jackson. - Baja al medio.
- Это вам. Реджи.
- Gracias, amor, y relajate.
" Не говори с Реджи, он черный.
" No, no hables con Reggie, es negro.
- Привет, Реджи!
- ¡ Hola, Reggie!
Идем, Реджи.
Reggie, vámonos.
Привет, Реджи.
Hola, Reggie.
Хорошо, Реджи.
Bien, Reggie.
Значит тебя Реджи зовут?
¿ Así que te llamas Reggie?
- Всегда хотел с ними встретиться. Реджи, что ты узнал?
Que alguien conteste el telefono!
Как насчет того, что вы наврали обо мне Реджи?
Alardeo sobre ti, Jamal.