Рейес перевод на испанский
195 параллельный перевод
Эмилиано Рейес будет состязаться по-честному.
¡ Emiliano Reyes va a correr a lo derecho!
Познакомьтесь с моим большим другом. Рой Рейес. Лучший воздушный акробат в мире.
Vengan a conocer a mi gran amigo, Roy Reyes, el mejor trapecista del mundo.
А теперь перед вами из венгерских степей и без примеси цыганских кровей, поражающий требовательную публику Европы, Азии и Ближнего Востока, властелин воздуха Рой Рейес.
Y ahora con ustedes, desde las estepas magiares, heredero sin mácula de la sangre gitana que ha asombrado a los públicos más exigentes de Europa, Asia, y el Medio Oriente, el príncipe del aire, Roy Reyes.
Доброй ночи, сеньор Рейес.
Buenas noches, señor Reyes.
- Рой Рейес, акробат ".
Eso lo vi muy mal.
Только для вас. Рой Рейес!
Con ustedes... ¡ Roy Reyes!
Феликс Рейес-Торрена?
¿ Félix Reyes-Torrena?
Феликс Рейес-Торрена.
Félix Reyes-Torrena.
Боже мой. Феликс Рейес-Торрена?
Dios mío. ¿ Félix Reyes-Torrena?
Рейес и Бейтс были партнёрами.
Reyes y Bates eran socios.
Знакомьтесь, Грег Рейес.
Te presento a Greg Reyes.
Стрелявший, Грег Рейес, засветился на камерах в аэропорту.
Vale, el tirador, Greg Reyes, aparece en una cámara de seguridad de LAX ( Aeropuerto de Los Ángeles )
Рейес!
¡ Reyes!
Похоже, об этом мечтает каждый простой трудяга, не так ли, мистер Рейес?
Esta es seguramente la fantasía de todo trabajador ¿ no, Sr. Reyes?
Это халявная реклама, Мистер Рейес. Вы понимаете?
Es un reportaje de curiosidades, Sr. Reyes, ¿ Sabe qué es eso?
Хьюго Рейес был человеком надежды.
Hugo Reyes era un hombre con esperanza.
Мистер Рейес, почему вы так побежали?
Sr. Reyes, ¿ por qué corrió de esa forma?
Ты что творишь, Рейес? А?
¿ Qué está haciendo, Reyes?
Мистер Рейес.
Sr. Reyes.
Я нахожусь здесь, мистер Рейес, потому что мы слышали о недавнем вашем... Происшествии.
Estoy aquí, Sr. Reyes, porque escuchamos de su reciente episodio.
Вам хорошо, мистер Рейес?
¿ Está bien, Sr. Reyes?
Он второй в цепочке заправил "Синко Рейес".
El segundo en el mando de los "Cinco Reyes"
Нет, Шон, "Синко Рейес".
No, Shawn, "Cinco Reyes".
Да, из "Рейес".
- ¿ Cierto? - Sí, Reyes.
Он станет свидетелем обвинения против остальных членов банды "Синко Рейес".
Se convertirá en testigo de la fiscalía contra el resto de la banda "Cinco Reyes".
Потому что он ведет делишки с "Синко Рейес", а когда ты загреб Шавеза, конторка накрылась медным тазом, милый.
Porque tiene negocios con los "Cinco Reyes", y cuando arrestaste a Chávez, los negocios terminaron, querido.
Перчинка85 или Кит Рейес, 737 Лас-Касас, Эхо парк.
"Spiceboy85", también llamado... Keith Reyes, 737, Las Casas. Echo Park.
Шеф, она говорит, что мистер Рейес идиот... и что он ушел от нее...
Jefa, dice que el Sr. Reyes es un idiota... y que se fue- -
Кит Рейес уехал в пятницу и не вернулся.
Keith Reyes se fue el viernes y no ha regresado.
- Мистер Рейес не говорил вам, куда направляется?
- ¿ El Sr. Reyes no le dijo adónde iba?
Кит Рейес, вы арестованы за кражу в особо крупных размерах и убийство Фила Адамса.
Keith Reyes, está detenido por hurto mayor y el asesinato de Phil Adams. Sgto.
Вам наверно будет интересно узнать, мистер Рейес, что мы нашли Фила Адамса вчера утром очень, очень мертвым и частично разложившимся.
Tal vez le interese saber, Sr. Reyes, que ayer por la mañana hallamos al Sr. Adams... muy, muy muerto y parcialmente descompuesto.
Мистер Рейес, хочу сказать вам, что вы испытывате мое терпение.
Sr. Reyes, debo decirle que a puesto a prueba mi temperamento.
Мистер Рейес, должна вам сказать, что я нахожу все это весьма и весьма странным.
Sr. Reyes, debo decirle que encuentro eso muy, muy raro.
Если мистер Рейес засунул мистера Адамса в багажник этой машины...
Si el Sr. Reyes colocó al Sr. Adams en ese maletero- -
Рейес склонил Фила Адамса к краже этих бриллиантов, бросить жену и сбежать в Антверпен.
- Reyes sedujo a Phil Adams... para que robara esos diamantes y dejara a su esposa... y se convirtiera en un fugitivo en Amberes.
Я разговаривал с окружным прокуром, и мы никак не можем доказать, что мистер Рейес намеревался убить мистера Адамса.
Hablé con el fiscal de distrito, y no tenemos nada que pruebe que el Sr. Reyes planeó... matar al Sr. Adams.
Мистер Рейес ушел и оставил мистера Адамса в багажнике этой машины.
El Sr. Reyes se fue... y dejó al Sr. Adams en el maletero de ese auto.
Рейес убил Фила Адамса.
Reyes mató a Phil Adams. Lo sé.
Хорошие новости, мистер Рейес.
Buenas noticias, Sr. Reyes, está siendo liberado.
Только настоящими бриллиантами можно поцарапать стекло, мистер Рейес.
Sólo los diamantes verdaderos cortan el vidrio, Sr. Reyes.
Полиция идентифицировала того, кто стрелял,. как пациента больницы, который сбежал ранее утром. Хьюго Рейес.
La policía ha identificado al sospechoso del disparo quien escapó al atardecer, Hugo Reyes.
А вот зачем ему понадобилось убивать посетителя лечебницы, где Рейес жил два года, остается полной загадкой * muamma.
Por qué pudo haber asesinado a un visitante del instituto donde Reyes vivió por dos años permanece como un completo misterio.
Мистер и миссис Рейес!
¿ Sr. y Sra. Reyes?
-... они вернуться за ним. - При всём уважении, мистер Рейес, вы привезли его ко мне,
Con el debido respeto, Sr. Reyes, pero usted me lo trajo así que haré lo que considere que es mejor para Sayid.
Джек Шепард, Кейт Остин, Хьюго Рейес.
Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes.
Что ещё за Хьюго Рейес?
- ¿ Quién demonios es Hugo Reyes?
Эстебан Рейес? Вы арестованы по подозрению в заговоре, вымогательстве и уклонении от уплаты налогов.
Queda arrestado por sospecha de conspiración, extorsión y evasión fiscal.
- Это Брайан Рейес?
- ¿ Es un Brian Reyes?
Хотите мне что-то сказать, Рейес?
No, he visto sufiente
- Хьюго Рейес
¿ Un ordenador?