Рената перевод на испанский
131 параллельный перевод
- Привет, Рената. - Привет.
Hola, Renata.
Как ты изменилась, Рената.
Cuánto has cambiado, Renata.
Я иду, Рената.
Voy, Renata.
- А Рената, где она?
- ¿ Y Renata dónde está?
Рената, выйди!
¡ Fuera de aquí, Renata!
Пойдем Рената.
ven!
Нет, Рената.
No, Renata.
- Привет, Рената.
- Hola, Renata.
- Погоди, Рената хочет с тобой поговорить.
- Pásamela. Espera, que Renata quiere hablarte.
Меня зовут Рената
- Gracias. Me llamo Renata.
Жаль, что она так и не добилась такого же признания как Джоан Сазерленд или Рената Тебальди.
Lástima que nunca tuvo el reconocimiento De un Joan Sutherland o una Tebaldi Renata.
Да, это не Рената Тебальди.
Sí, bueno, no es Renata Tebaldi.
- Да, она не Рената Тебальди.
No es Renata Tebaldi.
Рената Тобальди?
¿ Renata Tebaldi?
Рената, ты постриглась?
Renata, lo siento. ¿ Te cortaste el cabello?
Рената Берта,
Renato Berta
Рената, это полная чушь.
Ecki no podía allí nada.
Аты чего не смеешься, Рената?
Vaya, ríete un poco.
- Привет, Рената.
- Buenos días, Renate.
- Привет, Рената.
- Hola ( adiós ), Renate.
— Рената.
¿ Mi madre? - Renata.
— Да, Рената. Как она?
- Sí, Renata. ¿ Qué tal está?
Дорогой месье Живодер, Меня зовут Рената Лингвини.
Estimado Monsieur Skinner, Me llamo Renata Linguini.
Рената, мне и так жарко.
Basta, Renata. Deja dormir.
Рената, нам надо серьезно поговорить.
Renata... Necesitamos tener una conversa muy seria.
- Рената, ты неправа!
Renata, estás muy equivocada!
Рената?
¿ Renata?
Погодь, погодь. Рената.
Espera, espera, Renata.
Рената.
Renata.
Рената, прошу, подожди.
Renata, por favor, oh, espera.
— Рената, Рената.
- Renata, Renata.
Рената, пришлите мне отчет, пожалуйста.
Renata, envíeme el informe por favor.
Рената Кларк.
Renata Clarke.
Мне нужно его осмотреть, Рената.
Voy a tener que entrar aquí, Renata.
Только она не продаётся. Рената?
Sólo que no está en venta.
— Рената.
- ¡ Nunca!
Там живут Тревор и Рената.
Y que es donde ambos, Trevor y Renata viven.
После случившегося, Рената отгоняет машину "Демонам", они заменяют части кузова и делают "всё, как было".
Deformó la capa transparente y la pintura. Después de eso, ella llevó el coche a los "Demons" quienes remplazaron las partes y pintaron todo para igualarlo.
Рената проигрывает Тревору в легально организованной гонке.
Así que, Renata pierde con Trevor en una carrera legalmente organizada.
Это "Porche" Тревора. И Рената за рулём.
Es el Porsche de Trevor con Renata detrás del volante.
Мы знаем, Рената, что вы с Тревором не гонялись в пустыне.
Sabemos que no corrió Trevor en el desierto, Renata.
Рената Рикотта.
Renata Ricotta.
Ладно вам, почему бы вам не присесть и не рассказать мне, почему это Рената направилась в консульство, прежде всего?
Venga, ¿ por qué no te sientas y me cuentas para empezar por qué Renata va al Consulado?
И еще, я не говорю, что Рената ее не любит, но я - отец Ники.
Ahora no estoy diciendo que Renata no la quiera, pero soy el padre de Nica.
- Рената, Кейт Рид.
- Renata, Kate Reed.
А, где Рената?
dónde está Renata?
- Привет, Рената.
- Buenos días, Renate. - Buenos días, Rudi.
Привет, Рената.
Buenos días, Renate.
Ян Дворак, Камила Полит, Рената Чарнковска-Листош в ролях :
Música de Daniel Bloom Diseñador de Producción : Elwira Pluta
Это же Рената Кларк.
Esa es Renata Clarke
Рената...
Renata...