Ровена перевод на испанский
93 параллельный перевод
- Что, Ровена?
- ¿ Qué sabías, Rowena?
Не бойся, Ровена.
No tengas miedo, Rowena.
Просто великолепно! Ровена! Я как будто сам становлюсь моложе.
Estuvo magnífico, casi me parece que vuelvo a ser joven, Rowena.
Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля.
Te defraudé, Rowena y defraudé a mi rey.
Где Ровена? - Рядом с комнатой, где держали меня.
- Cerca de mi celda.
Ровена, консультант по средствам для ухода за кожей, обозреватель Уильям Джордж, случайно выбранный темнокожий участник Дредерик Татум, и мистер Босуэлл, составитель рейтингов
Roweena, especialista en el cuidado de la piel. William F. George, columnista nacional. Drederick Tatum, el juez negro incluido por pura fórmula.
Это Ровена.
Soy Roweena.
Единственное, что Ровена не может испортить.
La única comida que no puede arruinar.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский. - Да, мы познакомились с ней прошлым летом на одной вечеринке. - Вы разговаривали с Ровеной?
Y a Rowena le encantó que Jamal enseñe inglés como segunda lengua.
Здесь Ровена решает все. Уверен, вы это знаете. - Да.
Rowena toma todas las decisiones finales, ya saben.
Не так ли... мадам Ровена Дрейк?
¿ No es así, madame Rowena Drake?
Видите ли, я встретила Ровена, моего мужа.
Tengo a Rowan. Mi marido.
И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь.
Y estaba a punto de llevarlo yo misma... cuando uno de los estudiantes de Rowan golpeó a la puerta.
Ровена не было, и чтобы никуда не выходить самой, я спросила его, не затруднит ли его доставить конверт.
Rowan no estaba y para evitarme el viaje... le pregunté si no le molestaría dejarlo de pasada.
То, что Вы сказали насчёт Ровена, могу я...
Lo que me preguntó sobre Rowan, ¿ debería...?
О. Боюсь, что Ровена нет.
Me temo que Rowan no está.
Ровена, мне нужно, чтобы ты собрала фокус-группу из исследователей.
Rowena, reúne un grupo de discusión de Investigación y Desarrollo.
Ричард и Ровена И так каждый раз.
Es lo mismo, todo el tiempo.
Ровена Робертс родила.
Rowena Roberts tuvo un bebé.
Это тебя Ровена подослала?
¿ Rowena te lo ha contado?
Ровена хочет этого из-за меня.
Rowena quiere que tú lo hagas por mí.
Просто мне не нравится как Ровена ведёт дела.
Mira, no me gusta el juego al que está jugando Rowena.
Я знаю, что это Ровена.
Sé que es Rowena.
Ровена?
¿ Rowena?
Ровена : Сын?
¿ Hijo?
Ровена : Крылья Титании, перенесите мои глаза наверх, поскольку я предложила тебе..
Alas de Titania, lleven mis ojos a lo alto como se los pido...
Ровена : Фергус...
Fergus...
Мы пришли за ведьмой, Ровена.
Venimos por la bruja. Rowena.
Бедная дурочка Ровена.
Pobre estúpida Rowena.
Просто, пожалуйста, скажи Сэму Ровена сбежала, прихватив с собой Книгу Проклятых и кодекс.
Por favor, dile a Sam... que Rowena escapó con el Libro de los Condenados y el Códice.
О, бедная, бедная Ровена.
Pobre, pobre Rowena.
Тебе лучше быть поосторожнее, Ровена.
Será mejor que tengas cuidado, Rowena.
Ровена, пожалуйста, ты не хочешь этого делать
Rowena, por favor, no quieres hacer esto.
Пожалуйста, Ровена, не делай этого
Por favor, Rowena, no hagas esto.
Ровена, пожалуйста
Rowena, por favor.
Ровена!
¡ No! ¡ Rowena!
Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить.
O más bien, Rowena se lo dijo después de que intentó y no pudo matarme.
Ровена - мать Корули.
Rowena es la madre de Crowley.
Ровена, прошло уже несколько дней!
¡ Rowena, han pasado días!
И я думал, что ясно дал понять, Ровена.
Y yo pensé que fui claro, Rowena.
Ровена, ты уже закончила свою работу?
Rowena, ¿ has terminado de marcar tu territorio?
Да, Ровена, это горсть.
Sí, Rowena es un bicho malo.
Ровена : Ты не король, больше нет.
No eres el rey, ya no.
Хватит игр, Ровена.
No más juegos, Rowena.
"То, что любит Ровена"?
¿ "Algo que Rowena ama"?
Ровена, это правда?
Rowena, ¿ es cierto?
Ровена сбежала с Книгой проклятых и Кодексом.
Rowena escapo con El Libro de los Condenados y el codice.
Чепуха, Ровена.
Corta el rollo, Rowena.
Ты знаешь, что Ровена единственная, кто может исправить это.
Ya sabes, Rowena es el unico que puede quitarlo.
Я знаю, что это Ровена.
Sé que es Rowena. Está resentida.
Ровена.
Rowena.