Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Р ] / Ройял

Ройял перевод на испанский

42 параллельный перевод
- Поедемте в кафе "Ройял".
Vamos al Café Royal.
Было слишком жарко и слишком много уже произошло, а мы ещё даже не приблизились к Ройял-ривер.
Hacía mucho calor y habían ocurrido muchas cosas. Todavía ni siquiera estábamos cerca del río.
С урчащими животами мы продолжали приближаться к Ройял-ривер.
Con nuestros estómagos rugiendo, seguimos el camino hacia el río.
Джентльмены, Ройял-ривер.
Caballeros, el río.
Она заблудилась на улице Руж Ройял.
Está vagabundeando por la calle Real.
Несмотря на то, что все говорят о том, как собака герцогини нашлась на Руж Ройял.
Aunque todo el mundo comenta... Lo del perro de la duquesa en la calle Real.
- Ройял Чиз.
Es una "Royale con Queso".
- Ройял Чиз? - Верно.
¿ "Royale con Queso"?
- Ройял Чиз.
- Royale con queso.
Я на подхвате в "Ройял Мотель".
Conseguí trabajo en el Motel Royal.
Добро пожаловать в Порт-Ройял, мистер Смит.
Bienvenido a Port Royal, Sr. Smith.
Цель прибытия в Порт-Ройял, "мистер Смит"?
¿ Cuál es el propósito de tu visita a Port Royal?
Мы должны немедленно вернуться в Порт-Ройял, а не гоняться за пиратами.
Volveremos a Port Royal, no iremos a perseguir piratas.
По возвращении в Порт-Ройял я вас помиловал.
Cuando regresé a Port Royal, te concedí clemencia.
А там мы их отмываем ". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Las llevamos a Maskala al hotel Royal en Dubái ".
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
Harán fotos de la casa en Maskala y del hotel Royal, en Dubái.
Позволите ли представить Вам Мисс Сибил Вэйн из Театра Ройял, милорд?
¿ Puedo presentarle... a la Srta. Sibyl Vane del Teatro Real, mi señor?
Вложив деньги в Ройял Тахо, Вы получите 24 % прибыли. Или даже больше.
Su inversión en la propiedad de Royal Tahoe puede producirle un 24 % de beneficios, o incluso más.
Это ведь "Парк Ройял", да?
Ese es el Royal Park, ¿ no?
Планы меняются, порт отменен, новое место сброса - Ройял.
Cambio de planes, el puerto no va, nuevo lugar de entrega, Royal.
Пьер получил СМС, где говорилось про Порт Таун Ройял.
Pierre tenía un mensaje que hablaba de Port Town Royal.
Порт Таун Ройял?
Port Town Royal?
Да, согласно данным таможни, поставка, - слушай внимательно, ананасов, прибыла в на границу в Форт Эри и час назад должна была поступить на грузовой склад Ройял.
Sí, de acuerdo con Aduanas, un cargamento de... piñas, entró en el país por Fort Erie y debía llegar hace una hora al muelle de carga Royal.
Я точно помню, он ставил "Пожнешь бурю" в Ройял в конце 70х.
Recuerdo claramente haber hecho * La Herencia del Viento * en el Royale en los 70's
Я подполковник Ройял, твоя нянька.
Soy la Comandante Royal, su enfermera.
Он сказал мне, что его выгнала администрация отеля Ройял за то, что он занял 2 парковочных мест своей машиной.
Me dijo que la gerencia del Hotel Royal lo había desalojado porque su auto ocupaba demasiado espacio.
Я не знаю... - Я не слышала о таком, отель Ройял?
Nunca oí algo así. ¿ Hotel Royal?
Ройял.
- Mírate.
Тот же счет использовался два дня назад, в банке, что напротив отеля Ройял Манхэттен
Esa misma cuenta fue accedida dos días antes por un banco cruzando la calle desde el hotel Royal Manhattan.
Я полагаю, это из-за того, что только что произошло с твоей сестрой на углу ул. Ройял и ул.Сейнт Энн.
Supongo que esto es por lo que acabo de presenciar con tu hermana en la esquina de Royal con St. Ann.
Последний раз, когда я его видел, он искал рейс в Порт-Ройял, а потом, кто знает куда.
La última vez que le vi estaba buscando pasaje para Port Royal, y luego quién sabe dónde.
Хм, думаю, он назывался "Ройял".
El Royale, creo que se llama.
Ладно, Ройял 3115.
Está bien, el 3115 de Royal.
"Ройял Алоха".
El Royal Aloha.
Мистер Ройял хочет вас видеть.
El señor Royal quiere verlo.
Ваш муж, по всей видимости, намерен захватить небо, миссис Ройял.
Su esposo parece tener la intención de colonizar el cielo, señora Royal.
Нет, меня пригласил Ройял, на самом деле.
No, de hecho fue Royal.
Ага. Так вам герр Ройял сказал, да?
Sí, eso fue lo que el señor Royal te dijo, ¿ no?
Мистер Ройял.
Señor Royal.
Что, Ройял?
¿ Qué, Royal?
Это "Лори Ройял"?
¿ Ese es un Loree Royal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]