Роллер перевод на испанский
83 параллельный перевод
Crazy Legs : Реванш... Когда я тусовался в роллер-клубе
Esto se remonta... a cuando solía ir a la pista de patinaje,
Снова Роллер. Да, опять он.
- ¿ El "Patinador" otra vez?
- Роллер? - Кто же еще?
- ¿ El Patinador?
Блондина я не нашел, но Роллер - в 50-ти футах от меня.
No lo encontré, pero tengo al Patinador delante mío, a 20 metros. ¿ Qué hago?
Роллер взял его под свое крылышко.
El Patinador se ocupa de él.
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби.
Una vez intenté sobornar a un acomodador en el Roller Derby.
Подержи роллер.
Abre eso.
Привет, Роллер.
- Hola, Rollergirl. - Hola.
- Что скажешь о Роллер?
- ¿ Qué te parece Rollergirl?
Роллер, обхвати меня ногой.
- Sí, pero... Mira, levanta la pierna...
Сделай это, Роллер.
Deberías hacerlo, Rollergirl.
Я люблю его, Роллер.
Le quiero.
Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер.
Y a mi lado va una preciosa actriz, guapísima y con mucho talento del cine porno : La señorita Rollergirl.
Мы в поиске молодого жеребца, который присоединится к мисс Роллер.
Vamos en busca de un joven semental que quiera subir a este asiento trasero y hacérselo con Rollergirl.
Ты знаешь мисс Роллер по фильмам?
- ¿ Reconoces a Rollergirl? - Sí.
Знаешь, мы с мисс Роллер сняли целую кучу фильмов?
Rollergirl y yo hemos hecho muchas películas juntos.
Это же мисс Роллер.
Es Rollergirl.
Роллер!
Rollergirl.
Пошла на роллер-дерби, ма?
¿ Vamos a la pelea en patines, Ma?
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Chicos, La Disco en patines Doo-dah viene a Kenosha el próximo viernes!
Стивен... это не просто последний шанс пойти на роллер диско.
Steven... esta no es solo una última oportunidad en la disco sobre ruedas.
Джеки, что ты скажешь насчет тебя и меня на роллер диско.
Jackie, que dices de... tu y yo, ¿ hagamos patinaje sobre ruedas?
Ну, так кого Джеки выберет своим партнером на роллер диско?
Y bueno, ¿ a quién escogerá Jackie para que sea su compañero de disco-patinaje?
Джеки, я просто роллер-диско-машина... и я не работаю ни для кого, кроме тебя.
Jackie, solo soy una maquina de disco-patinaje... y no trabajo para nadie mas que para ti.
Это дурацкое роллер диско.
Es una estupida cosa de disco-patinaje.
Ну вот, просто представь, если Фез поможет Джеки победить в роллер диско... она может сорвать с него одежду и заняться с ним сексом прямо там, на катке.
Me refiero a que, piensa en esto, si Fez ayuda a Jackie a ganar en disco-patinaje... ella puede arrancarle la ropa y tener sexo con el ahí mismo en la pista.
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
Y el ganador del concurso anual Disco-Patinaje de Kenosha es...
А вот и мой маленький король роллер-диско.
Ahi esta mi pequeño Rey del disco en patines.
Любой, чей сын не диско-роллер, сделайте шаг вперёд.
Todos los que su hijo No sea un bailarin de disco en patines, den un paso adelante. No tan rapido, Red.
Эй, народ, давайте дадим весь дворец роллер-диско только им, только радуги! ( т.е. голубые )
Hey, todos, demoles una gran bienvenida al unico, el unico arcoiris!
Теперь мы "Криспи Крим Макдональдс Джемтастик Роллер Буги Прон Експириенс."
Insinúas que soy gay porque me casaré con un hombre.
Привет, роллер, симпатичный.
Hola, chico de las ruedas.
Рок-н-роллер Роксо прибыл на Рождественский вечер, уважаемые коллеги.
Rockzo llegó al plató de la fiesta navideña, cariño.
Знаешь, единственный раз, когда я курила, был на роллер-дискотеке.
La única vez que fumé fue en una fiesta en patines.
Призрачные гонщики обокрали нас, забрали наш роллер, наше тяжелое оружие, все наши запасы.
Sí. Los jinetes fantasmas nos robaron y se llevaron nuestro roller nuestras armas pesadas, todos nuestros suministros.
Мы спокойно заработаем, купим новый роллер, и выкопаем сферу на выезде из города.
Ganamos algo, compramos un roller, y desenterramos la esfera al salir.
Хорошо, пойду подыщу нам достойный роллер.
Muy bien, voy a conseguir un roller decente.
Не хватает на роллер, не так ли?
No es suficiente para un rollo, ¿ verdad?
Они ссорятся не из-за цены на роллер.
No están discutiendo por el precio de un roller.
Квентин, заводи роллер.
Quentin, coge el roller.
Они предсказуемы, они никогда не устают, и они не приглашают всех на вечер роллер-диско 70х за счёт фирмы.
Son previsibles, que nunca se cansan, y no toman todos por 70 noches rodillo--disco en la tarjeta de crédito de la empresa.
И этот первый роллер принадлежит твоему приятелю, ну надо же.
Y este primer roller justo resulta que pertenece a tu viejo colega.
Я угнал роллер, чтобы вывезти ее.
¡ Robé el roller para sacarla de allí!
А потом мой роллер просто замер.
Y luego, mi roller dejó de funcionar.
Мой роллер сломался.
Mi roller se rompió.
И не говори мне, что твой роллер сломался.
Y no me digas que el roller se rompió.
Я - роллер!
¡ Soy el rey!
Я - рокер. Я - роллер.
¡ Soy el rey!
- И где сам Роллер?
¿ Y dónde está el Patinador?
Это не дырка в стене. Это - мисс Роллер.
No es un vulgar agujero.
Забудь про роллер.
Olvídate del roller.