Сандрин перевод на испанский
79 параллельный перевод
Мадемуазель Экар Сандрин просят подойти к...
Srta. Sandrine Ekar, acuda a información.
Возглавить мятеж вместе с бандой из бара Сандрин?
¿ Una rebelión con una banda de Sandrine?
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
Cordero asado... con una guarnición de arroz y un Chateau Lafite Rothschild de 2296... en el restaurante Sandrine's.
" Сандрин лежала на спине, обнажённая, прикрытая простынёй.
Sandrine estaba tendida bajo la sábana, desnuda, sobre su espalda.
Нет, Сандрин была очень настоящей.
- No, Sadrine era real.
Я думаю, если будет девочка... ... как насчёт Сандрин? Французское имя.
Yo siento que si es niña ¿ qué te parece Sandrene?
Ага, Сандрин будут бить.
Sí, por Sandrene.
Дейтон или Сандрин?
¿ Dayton o Sandrene?
- Сандрин.
Sandrine.
Сандрин, напомни братьям, что свадьба Марго в воскресенье.
- Sandrine. - ¿ Sí? Decile a tus hermanos que el casamiento de Margot es el sábado 8.
Сандрин сама справляется, я могу приезжать сюда на выходные, на каникулы...
Sandrine se las arregla, voy a tener fines de semana largos, vacaciones.
Посмотри на Сандрин.
Tome Sandrine.
Это Сандрин Бьель.
Habla Sandrine Bieil
Это Сандрин Кроуфут.
Encontré a Cindy Crawford.
Сандрин.
Sandrine.
Моя жена Сандрин.
Mi esposa Sandrine.
Какова Ваша версия, Сандрин?
¿ Cuál es su teoría Sandrine?
- О, пожалуйста, не уходи, Сандрин.
- No te vayas Sandrine, por favor.
Женщиной которой нравится блеск. Это были вы, Сандрин.
Esa serías tú, Sandrine.
Полиция уже в пути, Сандрин.
La policía viene en camino, Sandrine.
Сандрин. Сандрин!
Sandrine. ¡ Sandrine!
Джейн получил признание Сандрин Гербер.
Jane obtuvo la confesión de Sandrine Gerber.
Одна из девушек из Вапи сказала, что её имя Сандрин Пресслер.
Tengo la declaración la chica Wapi. dio su nombre como "Sandrine Pressler".
Я дам вам слово через несколько минут, но перед этим, я думаю, что... Сандрин хотела нам кое-что сказать.
Comenzaremos en minutos, pero antes, creo que Sandrine quiere decirnos algo.
Это ты нам сделала подарок, Сандрин.
Tú nos has dado un regalo, Sandrine.
Спасибо за понимание, Сандрин.
Gracias, Sandrine. Te lo agradezco.
Твоя подруга Сандрин.
- Tu amiga Sandrine.
Сандрин Рено?
¿ Sandrine Renault?
Не так ли, Сандрин?
¿ Verdad, Sandrine?
Не так ли, Сандрин?
¿ No es así, Sandrine?
Добыл Сандрин деньги.
Tengo el dinero de Sandrine.
Я послал Сандрин и Крамера вперёд, чтобы понаблюдали за церковью.
Envié a Sandrine y a Kramer por delante para ir vigilando la iglesia.
Арчер, Сандрин...
¿ Archer, Sandrine...?
И его отец продолжал звонить, поэтому мы с Сандрин написали ему смс.
Y su padre seguía llamando, así que Sandrine y yo le enviamos un mensaje.
Где Сандрин?
¿ Dónde está Sandrine?
Это касается Сандрин.
Es sobre Sandrine.
Тебе нужно быть осторожнее с Сандрин.
Tienes que tener cuidado con Sandrine.
Я хочу узнать, клюнет ли Сандрин на приманку.
Quiero ver si Sandrine cae en la trampa.
Не видел Сандрин?
¿ Has visto a Sandrine?
Привет, Сандрин, это я.
Hola, Sandrine, soy yo.
Сандрин клюнула на приманку.
Sandrine mordió el anzuelo.
Ты должен быть осторожней с Сандрин.
Necesitas tener más cuidado con Sandrine.
Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
Quería que lo supieras, Sandrine picó el anzuelo.
И именно Сандрин сделает это.
Y Sandrine será la única que lo hará.
- Где Сандрин?
- ¿ Dónde está Sandrine?
Если Сандрин работает на кого-то другого, и они планируют от нас избавиться, почему ты думаешь, что по окончании операции нам заплатят?
Si Sandrine trabaja para el otro bando y su plan es deshacerse de nosotros, que te hace pensar que van a pagarnos cuanto esto termine?
Плюс, Арчер и Сандрин здесь из-за денег.
Además, Archer y Sandrine están en esto por dinero.
Насчет Сандрин, я подумал, троих вооруженных мужиков завалить нелегко.
Y sobre Sandrine, he pensado que no es tan fácil coger a tres hombres armados.
Для Арчера и Сандрин. У Дункана и Крамера есть свои причины, из-за которых они это делают.
Archer y Sandrine.Duncan y Kramer tienen sus propios motivos para hacer esto.
Они не хотят причинить нам боль, но Арчер и Сандрин - другое дело.
Ellos no quieren hacernos daño, pero Archer y Sandrine son diferentes.
Я тут подумал насчёт Сандрин...
Acerca de Sandrine, He estado pensando...