Сони перевод на испанский
259 параллельный перевод
Это Алексис Петрович, кузен Сони.
Soy Alexis Petrovich, primo de Sonia.
И почему здесь нет Сони?
¿ Por qué Sonia no está aquí?
Есть ли новости от кузины Сони?
¿ Alguna noticia de la prima Sonja?
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
También necesito una de esas cintas Sony... bien grande... una 1800.
Просыпайтесь, сони.
Despierten, cabezas dormidas.
Просыпайесь, сони.
Despierten, cabezas dormidas. Es hora de celebrar.
- Вставайте, сони.
- Arriba dormilones.
Эй, сони, давайте лошадей в стойло.
Lleva los caballos al establo.
А может быть, ты думала, что нам следует поселиться на лодке на большом озере с собакой и музыкальным ящиком. И "Сони-Тринитрон" в 26 дюймов.
Y pensaste que podíamos instalarnos en un bote en un lago grande, con un perro y una rocola y un Sony Trinitron de 26 pulgadas.
Да, ее зовут Сони
Sí, su nombre es Soni.
Иван все еще надеется найти Сони.
Ivan esperaba encontrar a Soni.
Может, твоего Сони.
Quizás tu Soni.
Просыпаемся, сони!
Vamos, campistas. Son las 10.
- По-русски "сони".
En ruso : sanyi.
Это копия дневника княжны Сони Романовой дочери царя Александра II.
Ésta es una copia del diario de la princesa Sonia Romanov, hija del Zar, Alejandro II.
Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры.
Sobre todo ahora, con estos walkman Sony nuevos.
Молодой человек, вы не смотрите на внешний вид, вы знаете, какой у нее мотор, как у моей Сони!
No preste atención al exterior Tiene un gran motor funciona muy bien!
Только он не говорит по-английски. А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
Sólo que no habla una palabra de inglés, y el único japonés que yo sé es Sony y Toyota.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Mi Zaza lo tiene todo! Un departamento de cinco ambientes, una TV de pantalla grande, una heladera flamante, un CD player Sony, un dormitorio, un living, un Lancia flamante.
Томми Мотолла из "Сони" планирует с нами сотрудничать.
Tommy Mottola de Sony aparentemente, nos ofrecerá un contrato.
Как я сказал, я сосед Сони.
Como dije, soy vecino de Sonia.
На другой стороне комната Сони.
Al otro lado está la habitación de Sonia.
Поднимайтесь, сони!
Despierten, dormilones.
Я устал для тебя послания принимать. Меня зовут Кожима. Не Сони, Санио, Тошиба.
Me llamo Kojima... no Sony, Sanyo, Toshiba.
- Разместите наш логотип поверх "Сони"?
¿ Puedes poner nuestro logotipo en los puestos de Sony?
За смертью Сони.
A Sonja.
Эй, сони! Ну, чего застыли? Пойдем, я вам остров покажу.
Os enseñaré la isla.
Вы начальник Сони и они ждут заявления от вас.
Como jefe de Sonia, esperan una declaración tuya.
Мои соболезнования насчет Сони.
Siento mucho lo de Sonia.
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза.
La muerte de la investigadora política Sonia Baker y una foto de su jefe angustiado, el diputado por Manchester Stephen Collins.
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта, Сони Бейкер, недавно трагически погибшей.
La visita del diputado y presidente de la Comisión de Energía, Stephen Collins, a los padres de la investigadora de su equipo, Sonia Baker, muerta de forma trágica recientemente.
Я попросила Берни достать распечатку телефонных разговоров Сони Бейкер.
Le pedí a Bernie las llamadas de Sonia Baker.
Это номер Сони Бейкер.
Este es el teléfono de Sonia Baker.
- Родители Сони имели его в виду.
- Los padres de Sonia lo implican.
При наличии револьвера и детальных описаний Сони Бейкер?
¿ Un revólver y vigilancia detallada sobre Sonia Baker?
Могли родители Сони знать об этом?
¿ Podrían quizás los padres de Sonia saber de esto?
Я уже какое-то время знала об отношениях Стивена и Сони Бейкер.
La verdad es que he sabido desde hace un tiempo lo de la relación de Stephen con Sonia Baker.
Как вы отреагировали на смерть Сони Бейкер, миссис Коллинз?
¿ Cuál fue su reacción cuando supo de la muerte de Sonia Baker, Mrs. Collins?
Я очень сожалею о смерти Сони Бейкер, и всем сердцем сочувствую ее родителям и близким.
Estoy profundamente apenada de que Sonia Baker muriera y mi corazón está con sus padres y su familia.
- У Сони Бейкер был частный источник дохода.
Sonia Baker tenía una fuente de ingresos privada.
Но следующий звонок Сони Бейкер продолжался почти час.
Pero el siguiente llamado de Sonia Baker duró casi una hora.
Ты бы ушел от нас ради Сони Бейкер?
¿ Nos habrías dejado por Sonia Baker?
Я не видела его со дня рождения Сони.
No lo he visto desde el cumpleaños de Sonia.
- Дата рождения Сони Бейкер?
- Sonia Baker, ¿ fecha de nacimiento?
- Сони.
- Fue Sonia.
Хронология найма Сони Бейкер на работу.
La cronología del empleo de Sonia Baker.
Они говорили об этом на дне рождения Сони.
Pensé en eso, pero esto se comentó el día del cumpleaños de Sonia.
Сони!
¡ Soni!
Сони
Soni...
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Kuwait era como Beverly Hills.
У Сони был роман с Коллинзом, пока вы были вместе.
Sonia tenía una aventura con Stephen Collins mientras usted vivía con ella.