Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Степлер

Степлер перевод на испанский

141 параллельный перевод
Дык возьмите степлер.
- Prueba con grapas.
Степлер?
- ¿ Grapas?
Степлер!
¡ Grapas!
Мистер Степлер, думаете ли Вы, что Архиепископ носил маски?
¿ Cree que el arzobispo llevaba una máscara?
А твой степлер?
¿ Y en tu engrapadora?
Она думает, что я её заразила, потому что покашляла на её дверную ручку потёрла её степлер у себя в подмышке и повозила клавиатуру себе по заднице.
Cree que la enfermé porque le tosí la puerta me pasé su engrapadora por el sobaco y me froté las nalgas con su teclado.
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
Tengo razón, porque ya me han movido cuatro veces. Antes estaba junto a la ventana y podía ver las ardillas. Luego cambiaron de marca de mi abrochadora pero yo me quedé con la mía porque no había suficientes y a mí me quedaban ganchitos de las otras.
Нет, не хорошо, потому что если они... если они заберут мой степлер, тогда я... я... я... я подожгу это здание.
No, no está bien, porque si me quitan mi abrochadora, incendiaré el edificio.
Убери степлер с моего стола...
La abrochadora...
Надеюсь, мой степлер у вас?
Creo que tiene mi abrochadora.
И он забрал мой степлер, и не принёс его обратно.
Y también mi abrochadora. Nunca me la devolvió.
Я пришёл, чтобы забрать назад свой степлер... потому что я говорил ему - это мой степлер.
Voy a tener que coger mi abrochadora, porque es mía y no me la devolvió.
Это мой степлер.
Es mi abrochadora, es mía.
"Свинглайн" - это степлер, которым я пользуюсь уже долго.
La tengo desde hace mucho tiempo.
А ну наденьте трусы, мне нужен степлер!
¡ Poneos los pantalones! ¡ Necesito una grapadora!
Он опять засунул мой степлер в желе.
Ha metido mi grapadora en gelatina otra vez.
Мой степлер.
Mi grapadora.
Я беру с собой бумагу, степлер, три ручки разного цвета, документы по бюджету...
Me llevo material, una grapadora, tres bolis, los archivos de presupuesto...
Сними со стены графики и планы, выброси степлер, мы вступаем в цифровую эру.
* * * aparca tu grapadora. Estamos entrando en el reino digital.
Я спешил, а за мной по пятам шел степлер, с моим именем на нем.
" Me apresuré, perseguido por una grapadora con mi nombre en ella.
- Строительный степлер.
Soga.
- Степлер. Веревка.
No vas a asfixiar a T.J.
Во всем офисе только у Бена есть такой степлер.
Ben es el único que tiene una engrapadora en la oficina, colocada para hacer eso. ¿ Qué está haciendo?
Он опять засунул мой степлер в желе.
Puso mi grapadora adentro de la gelatina de nuevo.
Степлер за доллар, дёшево.
Un dólar por una engrapadora, está bien.
- O, Карен. Дай свой большой степлер? - Ага.
- Oh, Karen, ¿ Aún tienes la grapadora grande?
Ехать с человеком, котоый еще совсем недавно вызывал тревогу, как сломаный степлер.
¿ Pilotada por un hombre, hasta hace poco, tan alerta como una grapadora rota?
Тогда пошел на хер, гребаный степлер!
¡ Oh, lárgate, jodida grapadora!
Ловкачка. Ты, кстати, так и не вернула мне тот степлер.
Muy hábil, nunca me devolviste la grabadora, por cierto.
Степлер и мяч для гольфа.
Una engrapadora y una pelota de golf.
И степлер тоже мой.
Abrochadora, mía.
Как ты собираешься удерживать жертву, пока используешь на ней степлер?
¿ Y cómo se queda alguien quieto mientras abrochas?
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву.
Hay una pequeña depresión alrededor del golpe que sugiere que la grapadora fue lanzada.
Никто не использует степлер, в качестве орудия убийства, и они не могли знать заранее, что у нее аневризма.
Es sentido común, Huesitos. Nadie usa una grapadora como arma homicida y no podían saber que tenía un aneurisma.
Мы нашли орудие убийства, Чип. - Степлер?
Encontramos el arma homicida, Chip.
- И вы бросили в нее степлер?
¿ Así que le arrojó la grapadora?
И вы бросили степлер.
Así que, le arrojó la grapadora.
Она пошла к телефону, чтобы доложить о нас Гэри, и я бросила степлер.
Fue hasta el teléfono para reportarnos con Gary, y arrojé la grapadora.
Это твой степлер, Рой? Нет.
¿ Es tu grapadora, Roy?
Это твой степлер?
¿ Es tu engrapadora?
Чтоб больше степлер не трогал.
Mira, 23, ya no engrapes nada más.
состо € ние фистулы может ухудшитьс €, пока вы шьете можно сказать, что степлер - это мо € специализаци €
Las posibilidades de una fístula son altas cuando coses. Podría decirse que utilizar la antigua grapadora es más o menos mi especialidad.
Мой степлер, в форме...
Mi grapadora, con forma de...
Затем он / она / они производят оценку ценностей и забирают цветной мелок, коробка из-под пирога, пирог... и банановый степлер оставляя нетронутым стол Мма Рамотсве разбивая чашку от разочарования а диплом из зависти.
Luego, él, ella o ellos... hacen una valoración de los bienes... y huyen con tizas de colores, caja de tarta, tarta y la grapadora plátano. Dejan intacta la mesa de Mma Ramotswe. Rompen la taza de té por frustración,... y el diploma por envidia.
Это больше похоже на то, что кто-то взял мой степлер..
Esto es como si alguien tomara prestada mi engrapadora.
Его степлер, его сэндвич, мой сэндвич, камень из его сада камней.
Su engrapadora, su sandwich, mi sandwich.. y una roca de su jardín Zen.
- Куда девался мой степлер? !
¿ Dónde diablos está mi engrampadora?
"После совещания Ари швырнул степлер в стену и проорал коллеге-агенту, что тому необходимо залезть назад в вагину матери и дозреть ещё немножко"?
"Después de una reunión de personal Ari lanzó una grapadora a la pared y gritó a un colega agente que tenía que volver a escalar hacia la vagina de su madre y madurar un poco más"?
- Да, степлер.
- ¿ Una grapadora?
Мой банановый степлер!
¡ Mi grapadora plátano!
Это мой степлер.
Ese es el sonido de mi grapadora

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]