Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Стопа

Стопа перевод на испанский

31 параллельный перевод
Имя, данное при крещении, моя плоская стопа. Что это?
Nombre de pila, ni idea. ¿ Qué pone?
Но стопа в порядке.
No está herido.
У тебя траншейная стопа, Тои.
Tienes "pies de trinchera".
В отчёте сказано, что у Бака Комптона обострилась траншейная стопа.
En el informe decía que era evacuado por un ataque.
Да. Причина для пит-стопа? Вещь, без которой ты не cможешь прожить до завтрашнего утра?
Sí. ¿ Qué tienes que hacer que no puede esperar a mañana?
Стопа примерно вот такой длины.
Encuentra unos de este tamaño.
Стопа это или клешня?
¿ Es un pie o una garra?
Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология.
Se ajustan perfectamente al contorno del pie, y el pie se transforma en la mejor tecnología.
А еще я играл на позиции шорт-стопа в бейсбольной команде в колледже.
También fui un paracorto en mi equipo de beisbol JV
Все зависит и от совершенства матчасти, от высокой психологической и физической выносливости, и от огромной доли везения, и от быстрой работы пит-стопа.
Se basa en perfección mecánica, suprema resistencia mental y física, y una inmensa dosis de buena fortuna y un repostaje muy rápido.
Время пит-стопа рассчитывается из общего времени круга, это может увеличить или уменьшить шансы гонщика на победу.
Las paradas cuentan en el total del tiempo de la vuelta y puede ayudar o arruinar las posibilidades del piloto.
Это номер 26, Пол Доббс гонщик в птицей киви на шлеме а это Дженни Тиннмаут отъезжает с пит-стопа..
Y aquí está el número 26, Paul Dobbs, corre con un kiwi en el casco y ahí está Jenny, lejos ahora.
Я был только что из пит-стопа, с полным баком, и вообразил себе некий новый предел держака, .. до которого можно ехать, не падая...
Porque dejas los pits con un depósito lleno de gasolina, y decidí en mi mente el agarre que podría conducir y, um...
И не просто сохранить. Я сказал : "Мне не нужна просто неработающая стопа на конце ноги".
Y no solo seguir adelante, dije, " No quiero solamente un pie al final de mi pierna.
Эта стопа должна работать на все сто, иначе я просто не смогу заниматься своим делом!
"Quiero un pie que esté al 100 % para funcionar y poder seguir con mi trabajo."
44,5 размер, так же мне следует предупредить, у меня очень широкая стопа.
Talla 10, aunque debo advertirles que tengo pies muy anchos.
- У вашей жертвы стопа 44 размера.
La víctima era talla 12.
- Во время гоп-стопа за пределами Филадельфии.
- durante un robo en las afueras de Philly.
Не слишком, но все же. Иначе пропадает стопа :
Tienes que resaltarla, o se pierde algo.
В общем, у меня, можно сказать, стойкая стопа атлета.
Bueno, yo tengo lo que podría llamarse pie de atleta persistente.
Это уже не стопа атлета, а нога.
Es más... ya no es pie de atleta ahora es pierna de atleta.
Играет на позиции шорт-стопа.
Juega de shortstop.
После пит-стопа продюсеры сказали нам отправиться на гоночный трек под названием Willow Springs.
"Después de la parada en pits, los productores nos informaron que íbamos a una pista de carreras llamada Willow Springs".
А стопа, совсем как у тебя.
Tiene pies grandes como los tuyos.
Такая травма появляется, если кто-то оступается в тот момент, когда стопа находится в изогнутом положении, такая травма часто бывает у женщин, которые носят высокие каблуки.
Esta lesión es el resultado de alguien que se tropieza con el pie en posición plantar flexionada, una lesión que a menudo sufren las mujeres con tacones.
Это стопа?
Espera, ¿ es eso un pie?
У вас ведь широкая стопа?
Mi madre. ¿ Lleva una talla E?
Одна стопа впереди другой.
Un pie en frente del otro.
Траншейная стопа может привести к гангрене, а затем и к ампутации.
El pie de trinchera puede conducir a cangrena, lo que puede conducir a una amputación.
Стопа холодная. Не могу нащупать пульс на ноге.
No puedo conseguir pulso en esta pierna.
Стопа болтается.
Le cuelga todo el pie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]