Стэнни перевод на испанский
22 параллельный перевод
Ты не поверишь тому, что случилось, Стэнни. Это - самый большой Рождественский подарок
No vas a creer lo que pasó Staney es el regalo de navidad más mágico
Дикобразиха - девственница, Стэнни. Ее концепция безупречна.
Puercoespini es una virgen, su concepción fue inmaculada
Эй, мы не должны быть кинуты на это Рождество. У нас есть Стэнни! Конечно!
No se pongan tristes esta navidad, ¡ Tenemos a Staney!
Стэнни может сделать что-нибудь! Если он может построить ясли, он может остановить горную львицу!
Staney puede hacer todo, si pudo construir un pesebre, puede detener al puma malo
Ну все, это слишком затянулось. Я боюсь, что наш полезный друг Стэнни умер.
Bueno, ya pasó mucho tiempo, me temo nuestro amigo Staney debe estar muerto
Эй, посмотрите все Это - наш старый приятель, Стэнни.
Miren todos, es nuestro amigo Staney
не падайте духом, все. Стэнни поможет нам найти некрещеного человека язычника. ты сделаешь это, Стэнни?
No se pongan tristes, seguramente nuestro amigo Staney puede ayudarnos a encontrar un huesped
Жаль Стэнни, но ты видишь, что ничто не может остановить рождение Антихриста, за исключением львицы. а ты избавился от нее. Да!
Lo siento, Staney, pero nada puede detener el nacimiento del Anticristo, excepto un puma y tú lo mataste
Мы наконец сделали это, Санта! Мы добились появления Антихриста с помощью нашего хорошего друга, Стэнни.
Lo logramos Santa, trajimos al Anticristo con ayuda de nuestro buen amigo Staney
Стэнни!
¡ Stanny! Stan, cariño.
Стэнни, милый, просыпайся.
¿ Quieres despertarte?
- Стэнни, давай спать.
- Stanny, ven a la cama.
Стэнни....
Stannie...
Однажды, когда я и Эдди Рос арестовывали Стэнни Иванкова из Ньюарка, он привел нас сюда.
El día que yo y... Eddie Rosss pillamos a Stanny Ivankov fuera de Newark, él nos llevó allí.
Вы так думаете, Стэнни?
¿ Tú crees, Stanny?
Там много больших псов, Стэнни.
Hay muchos perrazos ahí fuera, Stan.
М : А вот Малыш Стэнни справился, да, пап?
El pequeño Stanny lo hizo bien, ¿ verdad, papá?
Пока! Привет, Стэнни! Пока Стэнни! До свидания, Стэнни!
- ¡ Adiós Staney!
Стэнни!
¡ Staney!
Стэнни, ты жив.
¡ Staney, estás vivo!
Ты принес нам огромную пользу, Стэнни!
¿ Qué?
- Стэнни.
- Stanny.