Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Сучка

Сучка перевод на испанский

3,269 параллельный перевод
Сучка.
¿ Perra?
Не знаю, кто эта сучка Берта, но мне нравится ход её мыслей.
No sé quién coño es esa "Berta" pero me gusta cómo piensa.
А судьба всего лишь сучка.
La suerte es una perra.
Я - сучка со значком.
Soy una bruja con una placa.
Что еще эта богатая сучка собирается рассказать родителям? Они говорят, Мэнни им сказал, что я хотела этого?
¿ Que más le va a decir esa perra blanca a sus padres? ¿ Ellos dijeron que Manny dijo que yo lo quería?
Та сучка сама этого хотела.
Esa perra lo quería.
Пока, сучка.
Adiós, zorra.
Ты до сих пор маленькая хныкающая сучка?
¿ Todavía estas lloriqueando nenaza?
Она просто зависает с каким-нибудь огромным чёрным мастиффом, и наслаждается, как и любая сучка.
Estoy seguro de que está bien. Se habrá juntado con un mastín negro y enorme... Tómalo muy bien como la perra que es.
Вот теперь ты плачешь, сучка?
Ahora lloras, ¿ Sí, puta?
- Привет, сучка.
- Hola, perras.
Да ты безвкусная сучка!
¡ No tienes clase, perra!
Эта сучка нарывается.
Esa zorra no está bien.
- Ах ты сучка!
- ¡ Eres una perra!
- Вот сучка!
- Qué perra.
Так кто эта сучка?
Así que, ¿ quién es la puta?
Сучка?
¿ Puta?
Ты не знаешь, с кем ты связалась, сучка.
No sabes con quién te has metido, puta.
Две пары, сучка!
¡ Dos pares, perra!
А ты хорошо пахнешь... сучка
Hueles bien... perra.
Сучка.
Puta.
Чертова сучка.
Jodida zorra.
Я подумал : "Черт возьми, английская сучка."
Pensé, que te jodan, zorra inglesa.
Туинал, сучка.
Ese es el Tuinal, perra.
Ещё раз поднимаешь руку, сучка...
No me pongas las manos encima, jodida...
Твоя сучка... не может защитить их здесь.
Aquí no puedes proteger a tus perras.
Дело ведёт детектив Мередит Хэйнс, зазнавшаяся сучка.
La detective que lleva el caso, Meredith Haines, es una perra déspota.
Ты не умеешь доверять, сучка.
Tienes problemas de confianza, bruja. Ve a que alguien te vea eso.
Я не брала твою тутти-фрутти, сучка!
No tomé tu Fruta Frutosa, ¡ perra!
Потом он был готов говорить, как сучка.
Y empezó a cantar.
Для него это просто сучка в течке, насколько он может судить.
Para él era una perra en celo.
Она просто зависает с каким-нибудь огромным чёрным мастиффом, и наслаждается, как и любая сучка.
Se habrá juntado con un mastín negro y enorme... Tómalo muy bien como la perra que es.
Вот что ты сделаешь. В первый день, во время прогулки, найдешь самую задиристую, вмажешь ей носком, полным монет, и покажешь всем, что у них теперь новая главная сучка.
Esto es lo que haces... primer día ahí, encuentras a la más ruda en el patio, la golpeas con un calcetín lleno de monedas de cinco centavos y le muestras a todas que hay una nueva zorra como reina en la ciudad.
Нужно, чтобы все прошло без сучка без задоринки.
Esto tiene que salir sin complicaciones.
Кэйтлин официально - сучка-кидала.
Caitlin nos está abandonando oficialmente.
Сучка-коп.
Puta policía.
Он не пригласил меня на свадьбу и боится, как мелкая сучка.
No me invitó a su boda, y está asustado como una pequeña zorra.
"Боже, эта сучка - помешенная".
"Oh, Dios mío, esa perra es una lunática."
- Сучка. - Это все?
- ¿ Te enteras?
Ты свихнулась, сучка?
Ay. Puta, ¿ estás loca?
Эта сучка всегда носит странные розовые кеды, не снимает их даже когда трахается.
La zorra lleva esas ridículas zapatillas rosas a todas partes, no se las quita ni para coger.
Томми, у меня все легкие в швах, потому что сучка Роллы попала на волосок от сердца.
Tommy, tengo puntos de sutura manteniendo juntos mis pulmones, porque la zorra de Rolla fallo mi corazón por el pelo de un perro.
Сучка, нужно увидеться.
Bruja, necesito verte.
Нет, сначала нужно поговорить, сучка.
No, primero tenemos que hablar, Bruja, ¿ de acuerdo?
Сучка, Руиз знает, что я работаю на тебя.
Bruja, Ruiz sabe que estoy trabajando para ti. Intentará matarme.
Сучка, Руиз знает, что я работаю на тебя.
Bruja, Ruiz sabe que estoy trabajando para ti. El va a matarme.
- А мы не подруги, сучка?
- ¿ No somos amigas, perra?
Вот сучка.
Esa perra.
Спокойно, тупая сучка.
Cállate, perra estúpida.
Ты - хладнокровная сучка, Ти.
Eres fría como el hielo, "T.".
Ты в порядке, сучка?
¿ Estás bien, bruja?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]