Талия перевод на испанский
366 параллельный перевод
У Станли талия уже.
Stan tiene la cintura más delgada.
Мой брат говорит, что у моей леди такая тонкая талия.
Mi hermano dice que la dama tiene una cintura perfecta.
Твои глаза, шея, плечи... талия.
Tus ojos, tu cuello, tus hombros... Tu cintura.
Смотри, какая талия, да и личиком не дурна.
Y la cintura también. Bonita figura de muchacha.
Талия Шайр Привет, малыш.
Aquí, pequeño.
Талия, вы эксперт в этом, что вы можете сказать?
Thalia, eres la experta en esto, ¿ qué tienes que decir?
Что ж, я здесь, Талия, поделитесь мыслями что произошло?
Bien, ahora que estoy aquí, Thalia,... ¿ alguna idea de lo que ha ocurrido?
Нам надо действовать сейчас, Талия.
Debemos actuar ahora, Thalia.
Талия, подготовь терминал Матрицы.
Thalia, prepara la terminal de la Matriz.
Талия, 44.
Cintura, 110 cm.
Талия, 32. Теперь повернитесь.
Cintura, 80 cm. Dese vuelta.
Что у меня осиная талия и еще, как говорят, аппетитная попка.
Tengo un "buen ir", como dicen, "un lindo culo", como dicen...
Талия 71...
... 28.
Очень мягкий. Широкие полы на пуговицах большие карманы, затягивающаяся талия встречная складка, воздушные клапаны на спине. Плащ идеален для запрыгивания в гондолу.
Es suave, tiene botones grandes bolsillos grandes, cordones cruzados en la cintura con chaquetilla en la espalda, perfecta para saltar en un pantano.
Он носит классическую одежду наездника бежевый вельветовый воротник, 100 % хлопковая ткань, высокая талия.
Usaba un elegante saco estilo jinete con cuello beige de cintura ancha.
Какая талия?
¿ Su busto?
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
Hombros estrechos, cintura delgada y caderas estrechas.
Талия, сколько лет.
Talia, ha pasado tanto tiempo.
Миссис Картер, Миссис. Талия Винтерс один из лучших коммерческих телепатов с котором мне приходилось работать.
Srta. Carter, Srta. Talia Winters... una de las telépatas comerciales mejor dotadas con las que he trabajado.
Талия, это не просто сделка.
Bueno, no es solo un trato, Talia.
Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5.
Talia Winters, telépata residente comercial, clase P5.
Контроль считает, что Талия Винтерс подвергает миссию опасности срыва.
Control dice que la Srta. Winters podría poner en peligro la misión.
Но у нас есть свидетель Талия Винтерс.
Pero tenemos una testigo, Talia Winters.
Талия Винтерс видела это в моей голове!
Talia Winters... ¡ lo vio en mi cabeza!
Или Талия Винтерс, что то пробудила в нём.
O quizás Talia Winters tocó algo en él.
Я хотела бы связаться с миссис Талия Винтерс.
Quiero hacer una llamada a la Srta. Talia Winters.
Будьте внимательны, там Талия Винтерс и это парень убивает прикосновением.
Cuidado con Talia y recuerden que este tipo mata al tocar.
- Талия, я должен знать, что она в порядке.
- Talia, necesito saber si está bien.
Талия?
¿ Talia?
Талия Винтерс говорила, что многие телепаты любят почувствовать акустику помещения.
Winters dice que a los telépatas les gusta sentir la acústica de una sala.
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
¿ Cree que Talia e Ivanova se disgustarán si voy con los minbari?
Талия Винтерс, лицензированный телепат.
Talia Winters, telépata.
Здравствуй, Талия.
Hola, Talia.
Талия, подожди, пожалуйста!
Talia, espera, por favor!
Послушай, Талия- -
Escucha, Talia...
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня? Да.
Talia, ¿ recuerdas el examen T-K que tomaste antes de graduarte de la academia?
Создать нормального телекинетика. И это сработало, Талия.
De crear un estable telekinético y funcionó, Talia.
- Но они не понимают, Талия.
- pero ellos no lo entendieron, Talia.
- Талия, что между вами и Джейсоном?
- Talia, ¿ Qué ocurre entre ti y Jasón?
Талия!
¡ Talia!
- Небогатый выбор. - Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
- Se pone mejor, su reporte no indicará... que Talia fue responsable de ayudar a Ironheart.
- Хорошая идея. Как Талия?
- Eso está bien. ¿ Cómo está Talia?
А у меня была талия 60 см. Мы всегда что-то теряем.
Una vez tuve una cintura de 60 cms. Todos perdemos algo.
Ты очень привлекательная, но у тебя большая талия.
Eres muy linda, pero tienes la cintura grande.
- У меня талия 31 размера, мистер.
- Tengo un talle 31, señor.
Я хочу, чтобы его бросила эта Маленькая Мисс Талия.
- Lo quiero descargado! Por La pequeña Señorita Midriff.
У меня есть талия, ноги... Кто бы мог подумать?
Tengo cintura, piernas... quién lo sabía?
У вас тонкая талия, да?
Tiene la cintura fina.
Талия у меня тонкая.
Estoy delgada.
Талия.
¡ Talia.
И эта чудная тонкая талия.
Estas hebillas son tan lindas.