Тарантул перевод на испанский
63 параллельный перевод
Нет, милая, это тарантул.
No, querida, Es una araña de trampilla.
- Тарантул, уничтожить нарушителя!
Tarantulas destrulle al intruso
- Тарантул - РАЗРУШАЙ!
¡ Tarantula Aterrorizar!
- Приготовиться к полномасштабной атаке. - Передатчик нужно немедленно уничтожить. - Тарантул, принеси Линзу блокировки трансформации.
preparar una ofenciva total, la sonda debe ser destruida a toda costa... tarantula, trae la lente de bloqueo de transformacion
- Тарантул, ты подобрал подходящую шкуру?
Tarantula ¿ identificaste formas de vidas adecuadas?
- О, успокойся, мой шелкопряд. - Тарантул,.. я догадываюсь, почему ты выбрал себе подобную животную форму. - Тем не менее, я уверен что мисс паучиха будет отличным Хищероном.
serena hermosa mia.... tarantula presiento que elegiste esa forma con tu segunda intencion... sin embargo presiento que la señorita serà una exelente predacon... siiiiiii
- Почему декодер не сработал! ? Где Тарантул?
Porque no avisó el decodificador ¿ donde esta tarantula?
- Хватит на меня плеваться, Тарантул!
buaj.... me estas llenando de baba Tarantula
Тарантул уже совсем разжирел.
ya estas muy gordo.
- Ты не должна сейчас уходить, "партнёр". - Тарантул!
No debes irte todabìa querida socia.
Как я рада, что ты... - Мерзкая паучиха! - Неужели ты и вправду думала, что я не знаю, что планировал Тарантул?
Araña traidora, creen que no se lo que planearon tarantula y tu....
- Тарантул, Террозавр, вы возвращаетесь со мной.
Tarantula, terrorsaurio, regresaran conmigo.
- Однако, Тарантул прав. Откуда нам знать, что у тебя действительно сердце Хищерона?
Tarantula tiene razon. ¿ Como saber que tu corazon realmente es Predacon...?
- Тарантул! ?
¿ Tarantula?
- Тарантул, ответь...
¿ Tarantula?
-... Тарантул?
Adelante, Tarantula.
- Тогда разорви связь, Тарантул! - Спаси нас обоих.
Entonces... corta la coneccion, Tarantula.... y salvanos a los dos....
Ну а теперь, пока Тарантул отвлёкся...
Exelente.Y ahora meintras tarantula es distraido.
Не функциональны. - Тарантул и Чёрная вдова - активны. Находятся в стазис-хранилище.
No funcionales, Tarantula y Araña negra en compartimiento estanco.
- Сканирование показывает, что Тарантул не функционирует.
Señal anulada Señal indica que la unidad tarantula es no confiable.
- О, бедный Тарантул... -... И самое главное, бедная я.
Pobre Tarantula, digo pobre de mi.
- Я конечно не люблю распускать глюки,... -... но Тарантул не для того строил эту штуку, чтобы она разлетелась вместе с планетой!
No quisiera ser pesimista pero Tarantula no equipo esta nave para luchar contra un cataclismo.
- Я - Тарантул, твой создатель. Назови себя.
Soy Tarantula, tu creador.Identificate.
- Проклятие! Где Тарантул?
¿ Donde esta tarantula?
- Да-а, э, но не так быстро. Поскольку я задумал план получше. - Жужера, Тарантул, приготовиться к заданию!
pero no te apresures amigo tengo un plan más grande en mente, Waspinator, Tarantulas a su misión.
- Позволь тебе представить : лейтенант Тарантул, тайная полиция Хищеронов.
Dejame presentarte... al Teniente Tarantula, de la Policia Secreta Predacon. ¡ ¿ Un infiltrado?
Тарантул, всю энергию на оружие!
¡ Tarantula! Todo el poder a las armas.
- Ладно, Тарантул, вот тебе новость.
Tarantula. Esta es la noticia. ¡ Megatron es un maldito saurio-demente!
- Что ж, думаю Тарантул всё ещё может преследовать тебя.
Supongo que Tarantula sigue detras de ti. Espero que tengas razon.
- Тарантул!
- ¡ Tarantula! - ¿ Donde...?
- Крысохват, а второй... Тарантул.
Uno es Ratatrampa, el otro.... ¿ Tarantula?
И 80-футовый тарантул.
Tiene una tarántula de 25 metros.
- Тарантул, я думаю, что в нашем человекообразном мы, как бы это сказать,...
Tarántula, al parecer ese antropoide se ha vuelto, ¿ cómo decirlo?
Это тарантул!
¡ Es una tarántula!
Тарантул...
Una tarántula.
- Весьма интересный тарантул. - Да... Смертоносный малыш...
Ah, si un macho pequeño y mortal.
Тарантул - это была шутка.
La tarántula era una broma.
Это тарантул Малколма!
¡ Agárrala!
- Стой, мой тарантул!
Espera, mi tarántula.
А мой тарантул?
Y mi tortuga.
Так, кто тот парень - Тарантул.
Bien, quién es el hombre Tarántula?
По-моему, ваш тарантул сдох.
Creo que tu tarántula está muerta.
Снилось, что тарантул залес мне в рот.
Soñé que una tarántula me subía por la boca.
Тарантул?
¿ Una tarántula?
Тарантул на вершине Эмпайр-Стейт-Билдинг?
¿ Una tarántula en la cima del Empire State?
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, кабан, жираф, куропатка, белый медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, дикобраз, лебедь, лиса и обезьяна.
Flamenco, chimpancé, tarántula, cigüeña, pingüino, morsa, jabalí jirafa, codorniz, oso polar, antílope cormorán, orangután, gacela, pelícano, hipopótamo puerco espín, cisne, zorro y mono.
Апельсиновый сок, толстуха эоценов, редкий тарантул на столе, охх!
Zumo de naranja, eocenos, torpón, tarántula rara en la mesa, ¡ ooh!
Апулийский тарантул.
Una tarántula Lycosa.
- Стало быть, эта сочная крыса смогла пройти через лабиринт. - Ну ничего. Тарантул
Con que esa jugosa rata quiere escapar.... jajajajaj pues poco va a durar... tarantula..... es hora de apuntarse a la fiesta chicos
? - Да вон там. - Увы, бедный Тарантул.
pues por ahi... ay de ti tarantulas, yo le conocia cheetah esta es la pata del que aterrorizó a tantas victimas grrr... ¿ voy a acabar asi?
- Сюда идёт Тарантул, его что-то преследует.
Tarantula viene y algo viene con el.