Тартс перевод на испанский
23 параллельный перевод
Поп-тартс? Где мама?
Pop-Tarts ¿ Dónde está mamá?
Поп-тартс любишь?
¿ Te gustan las galletitas rellenas?
Листья говорят... Воздержитесь от тостов "Поп Тартс", они всегда обжигают ваш язык. Чайный пакетик типо говорит...
Las hojas dicen... evita las tartas de microondas, siempre te queman la lengua La bolsita de té tiene la amabilidad de decir...
Водка - в морозилке, "Ред булл" - на холодильнике, а в шкафу есть клубничные Поп-Тартс!
Grey Goose : congelador. Red Bull : sobre el refrigerador. - En el armario hay- -
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс, Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Monster Trucks, Dancing on ice mojitos, Rio Ferdinand, Zona de marsala, Pop Tarts, el acento de Jude Law en Cold Mountain, el pelo enderezado, Love Actually,
Наверно у нас там есть, эм, кофе и печеньки типа "Поп-тартс" на кухоньке.
Creo que tenemos algo de café y algo que se parece a unas tartas en la cocina.
Боже, у нее нет ни печенья поп-тартс, ни вафель.
Dios, no tiene pop-tarts, ni waffles.
Сделаешь нам поп-тартс? * * Печенье с двуслойной начинкой в тесте, рекомендуется подогревать в тостере.
¿ Nos harás Pop-Tarts?
Он про поп-тартс!
Él está hablando Pop-Tarts!
Фэнни, это поп-тартс.
¿ Qué? Quiero mostrarle un desayuno típico americano.
Как клубничное печенье "Поп-тартс."
Una Pop-Tart de fresa.
Хотите что-нибудь вкусненького... печенье "Поп-тартс", или фруктовые колечки?
¿ Queréis algo en especial... Pop-Tarts, Froot Loops?
Ха-ха-ха! Но у неё печенье ( поп-тартс ) вместо туловища, ( прим. - Nyan Cat ) и она летает в космосе, а из её задницы выходит радуга,
Pero tiene galleta por todo el cuerpo, y lo lanzan por el espacio y salen arco iris de su trasero y está feliz por ello.
Я прожил больше отпущенного и....... до сих пор ощущаю запах "Поп-Тартс".
He vivido más que una vida y... y puedo oler tartas.
Я прожил больше отпущенного и....... до сих пор помню запах "Поп-Тартс".
He vivido más que una vida y... y puedo oler tartas.
Я им позвоню, их номер у меня в списке экстренных. ♪ Поп-Тартс... ♪ Да, это я.
Los llamaré, los tengo en marcación rápida.
Персональные Поп-Тартс.
Pop-Tarts Personales.
Не могу поверить, что ты съела мои последние Поп-Тартс.
No me puedo creer que te hayas comido mis últimos S'mores Pop-Tarts.
Не вздумай помереть, пока не достала мне новую пачку Поп-Тартс.
No vayas a estar demasiado muerta para mis nuevos Pop-Tarts.
- Я и была. Но там нет Поп-Тартс.
- Se han acabado los bizcochos.
Спасла злобного гуру от ожирения, а еще, это же печеньки "Поп-тартс".
Estoy salvando al gurú malvado de grasa futura y, ya sabes, Pop-Tarts.
Мой Поп-Тартс!
- ¡ Mis Pop Tarts!
Печеньки "Поп-тартс"?
Pop-Tarts.