Телец перевод на испанский
121 параллельный перевод
Он Телец по гороскопу.
Es de Tauro, el toro.
Нет, в начале мая. Значит, вы Телец, Бык.
- No, a principios de mayo.
Из-за радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец.
Debido a la radiación, este niño sólo tiene la mitad del número necesario de glóbulos rojos.
Водолей, Овен, Телец... О, да.
( El Doctor coge un catalejo y mira hacia el cielo ) ¡ Oh, Isis y Osiris, se encuentra?
Близнецы и Телец.
Ahora, ¿ acerca de qué estáis murmurando? Whist, hombre.
- Телец.
- Tauro.
- Телец...
- Tauro.
Телец.
Tauro.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец.
La médula ósea no produce suficientes glóbulos rojos.
Миллионы красных кровяных телец отклоняются от своего обычного маршрута.
Millones de glóbulos rojos se desvían de su camino usual.
Здесь есть также своего рода санитарный отряд, состоящий из белых кровяных телец, которые вступают в дело, окружая бактерии и уничтожая их.
También hay un escuadrón sanitario de linfocitos que entran en acción rodeando las bacterias invasoras y devorándolas vorazmente.
Она Телец как я.
Ella es Tauro como yo.
Каменный Телец, постой.
Las buscaré.
Анализ крови : кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
Pero su nivel de glóbulos blancos estaba por las nubes.
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов?
¿ Presenta reducción del nivel de linfocitos o secreción de glucocorticoides?
Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.
El número de glóbulos rojos crece, para que la sangre pueda transportar más oxígeno.
" ћуби-золотой телец.
Léelo. Mooby el ternerillo de oro.
ћуби-золотой телец придуман в 1989 году Ќэнси √ олдраф, н € ней детсада.
Mooby, el ternerillo de oro. Creado en 1989 por Nancy Goldruff, una ex-maestra de párvulos.
- Телец!
I - Tauro!
Ты знаешь, что Скорпион и Телец - - это самая страстная пара Зодиака?
Usted sabe que Escorpio y Tauro - ¿ Es la pareja más apasionada del zodiaco?
Это печенье со вкусом орехов, а не красных кровяных телец.
Son brownies, no glóbulos rojos.
По-моему, тут слишком много красных кровяных телец, и они вроде как слишком подвижны.
parece como si los globulos rojos estuvieran sobrecargados.
- Телец?
- ¿ Tauro?
Козерог-Телец.
Signo zodiacal : Capricornio-Toro.
Невероятное дерьмо. Козерог - Телец - самое плохое сочетание.
¡ Capricornio-Toro, es la peor combinación posible!
Похоже, она Телец.
Creo que ella es de tauro.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
Los análisis de Lex demuestran que tiene un nivel de glóbulos blancos totalmente fuera de lo normal.
Ты Телец, я не ошиблась?
Déjame adivinar. Eres de Tauro.
Проверь уровень белых телец.
Recuenta sus glóbulos blancos.
Уровень белых телец не повышен, не так ли?
- El recuento no está alto, ¿ verdad?
Уровень белых телец понижен, сильно понижен, и падает.
El recuento de glóbulos blancos es bajo. Mucho, y sigue bajando.
Уровень белых телец понижен, а это значит, его тело не может побороть инфекцию.
Su recuento de glóbulos blancos es bajo. Su cuerpo no puede combatir infecciones.
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец.
Algo que explique por qué está tan bajo tu recuento sanguíneo.
Нам следует удвоить дозу GCSF для того, чтобы временно поднять уровень белых телец.
Deberíamos duplicar el FECG para estimular su recuento de glóbulos blancos.
Если бы. Нет температуры, количество белых телец не выше нормы.
los glóbulos blancos están bien.
Но жар отсутствует, уровень белых телец повышен, но в пределах нормы.
la cantidad de glóbulos blancos está elevada pero aun dentro del rango.
У них не было белых кровяных телец, поэтому у крови не было силы бороться с инфекцией.
No tenían células blancas, así que la sangre no podía luchar contra las infecciones y, de esa manera, comenzaba la gangrena.
Проблема находится вне его красных кровяных телец.
El problema está en el exterior de los glóbulos rojos.
Нет жара, нет белых телец.
- No tiene fiebre. Los leucocitos no están elevados.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
La falta de fiebre y los leucocitos podrían indicar que se trata de lupus.
Если упадет еще ниже, у него не будет никаких красных телец, чтобы переносить кислород к телу.
- En trece. Si sigue bajando no tendrá bastantes glóbulos rojos para llevar el oxígeno a su cuerpo.
Уровень INR снизился, уровень красных телец растет.
El tiempo de protombina ha descendido y los glóbulos rojos están aumentando.
Поясничная пункция показала повышенный уровень протеинов и белых телец.
Punción lumbar : proteínas y leucocitos elevados. - ¿ El cultivo de LCR?
Уровень белых телец пониженный, вероятно результат болезни, ничего, что бы указывало на печень.
Hay pocos leucocitos, quizá por la enfermedad. Nada que se relacione con el hígado.
18. Вы это поняли это по уровню белых телец?
Dieciocho. ¿ Por los leucocitos?
Уровень белых телец просто говорит мне, что он бросает.
Los leucocitos indican que lo deja.
Снижает ломку, а также снижает его уровень белых телец.
Reduce la ansiedad. También reduce la cantidad de leucocitos.
Что ж, узнаем сможем-ли мы увеличить количество её красных телец.
Veremos si conseguimos que suban sus glóbulos rojos.
Спрячься от дождя и поцелуй меня, мой телец!
¡ Sal de la Iluvia y bésame!
Теперь, с кровопусканием, надо подождать, пока Телец господствует.
En el quinto mes. Eso es lo que pensé.
Каменный Телец, постой.
Pronto estarán aquí.