Тетвард перевод на испанский
50 параллельный перевод
Тетвард, никто не посадит судью в присяжные.
Tedward, nadie va a poner a un juez en el jurado, ¿ sí?
- Привет, Тетвард.
- Hola, Tedward.
- Тетвард.
- Tedward. - Gary.
- Эй, Тетвард.
- Hola, Tedward.
Дорога ухабистая, Тетвард, сплошные колдобины.
Como que me he encontrado un contratiempo, Tedward, un contratiempo.
Тетвард. Лотос готов.
Tedward... el Loto está listo.
Привет, Тетвард.
Hola, Tedward.
Тетвард, это так же как в соксе, понимаешь?
Tedward, esto es igual que el hacky sack, ¿ de acuerdo?
Конечно, Тетвард, стой и жди здесь.
Absolutamente, Tedward, te espera justo ahí, justo ahí Vamos, vamos Vamos, vamos a ir
Вы уклоняетесь от ответа. Прости пожалуйста, там меня Тетвард ждет.
Por supuesto que no lo siento mucho, pero creo que me fui Tedward esperándome
- Пока, Том. Тетвард,
Tedward,
О, Тетвард.
♪ Oh, Tedward ♪ - Mm-hmm?
Тетвард, это унылый задротский музей.
Tedward, esto es como un museo empollón triste
Тетвард, я тебя убью.
Oh, Tedward, te voy a matar
Потому что, Тетвард. Это раздражает.
Porque simplemente lo hace, Tedward Ya sabes, es molesto
. Слезь с моей накидки, Тетвард.
¡ Fuera de mi capa, Tedward
Тетвард, надень на нее наручники и выведи из моего зала суда.
Tedward, abofetear ella y obtener sacarla de mi sala,
Это тебе, Тетвард.
Aquí tienes, Tedward,
- Теперь, когда я свободна, я на тебя смотрю иначе. Можно тебе кое-что сказать, Тетвард?
¿ Puedo decirte algo, Tedward?
Тетвард, ты позвал Гэри?
Tedward, ¿ invitaste a Gary?
Спасибо, Тетвард.
Bueno, gracias, Tedward.
- Привет, Тетвард, привет, Том.
- Hola, Tedward. Hola, Tom.
Тетвард, я его никогда и не снимал.
Tedward, yo nunca dejé de lucir la corbata de bolo.
Тетвард, сколько раз я тебе говорила не бросать микрофон?
Tedward, ¿ cuantas veces te he dicho que no dejes caer el micrófono?
- Гэри! - Как дела, Тетвард?
- ¿ Qué tal, Tedward?
Тагают железо, Тетвард...
Pesas, Tedward...
- Тетвард. - Сэр, хотите?
- Señor, ¿ moo goo gai pan?
Что не так, Тетвард?
¿ Pasa algo, Tedward?
Ну, справедливость должна восторжествовать, Тетвард.
Bueno, sabes qué, la justicia debe ser servida, Tedward.
- Да, спасибо. Спасибо, Тетвард.
Muy bien, gracias, Tedward.
Тетвард, нам надо перестать вот так встречаться, а то люди начнут сплетничать.
Oye, Tedward, tenemos que dejar de reunirnos de esta forma. La gente está empezando a hablar.
- Тетвард.
- Tedward
Вот это было доброе утро, Тетвард.
Ahora que era una buena mañana, Tedward.
Тетвард, все в зале суда видели меня голой.
Tedward, todos en el palacio de justicia me ha visto desnuda.
Спасибо, Тетвард.
Gracias, Tedward.
Тетвард, ты наверно обнови все настройки безопасности в моем телефоне.
De todos modos, Tedward, te adivina mejor actualización todas las configuraciones de seguridad de mi teléfono.
Тетвард.
Tedward.
Погоди, Тетвард.
Espera, Tedward
Тетвард, зачем тебе сигареты на случай землетрясения?
Tedward, ¿ por qué tienes cigarrillos en su kit de terremoto?
Тетвард, ладно, да.
Tedward, sí, ¿ de acuerdo?
И Тетвард,
Y Tedward,
Тетвард, это все еще базовые вопросы?
Tedward, es esta parte de la línea de base?
Ты можешь меня благодарить, Тетвард, но уж постарайся найти свое оружие.
Usted realmente puede agradecerme, Tedward, tratando muy duro para encontrar su arma
. Эй, Тетвард.
Oye, Tedward.
Тетвард.
Tedward
Тетвард...
Tedward
- Тетвард.
- Tedward.
Тетвард, ну ладно, хорошо.
Tedward, muy bien, de acuerdo.