Тишина в суде перевод на испанский
19 параллельный перевод
Тишина в суде!
¡ Silencio en la corte!
Тишина в суде! вы признаны виновной в двух одинаково ужасных убийствах.
¡ Silencio en la corte! En su caso, Hindley usted fue declarada culpable de dos iguales horribles asesinatos.
Тишина в суде!
¡ Silencio en la Corte!
Тишина в суде!
¡ Silencio en la sala!
- Тишина в суде!
¡ Silencio en la sala!
- Тишина в суде!
- ¡ Respóndame!
- Тишина в суде!
- ¡ Orden en la sala!
Тишина в суде.
Silencio en el tribunal.
Джентльмены, тишина в суде!
Caballeros, ¡ silencio en el tribunal!
Тишина в суде.
Silencio en la sala.
Тишина в суде! - Иди сюда.
Por favor, silencio en la sala.
У меня в суде будет тишина. Это ясно?
Quiero silencio en esta sala. ¿ Está claro?
В зале воцарилась мертвая тишина, когда зашли трое судей.
Hay un silencio total en la corte, mientras los tres jueces se ubican.
тишина в зале 40
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
тишина 955
тишина и покой 17
тишину 18
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
тишина 955
тишина и покой 17
тишину 18