Тужься перевод на испанский
507 параллельный перевод
Тужься, это поможет.
Aprieta, ayúdame.
Теперь тужься, вот и всё. Сейчас оно выйдет.
empuja fuerte y saldrá.
Тужься!
¡ Empuja o algo!
Вилли, тужься!
Willie. Willie, ¡ empuja!
Тужься, Вилли.
Willie, empuja.
Не тужься. Хватиттолкать : я падаю!
¡ Deja de empujar!
Вдохни глубоко и тужься.
Respira hondo y exhala.
И снова быстрый вдох, еще раз тужься.
Puja una vez más. Bien, bien.
Хорошо, молодец. Еще тужься, еще. Вот так, вот так.
Puja un poco más, un poco más...
Тужься!
Buena chica.
Тужься! Ну давай.
Vamos, vamos.
Давай! Тужься! Еще!
Empuja fuerte.
Тужься изо всех сил!
Con todas tus fuerzas.
Тужься!
¡ Empuja! ¡ Empuja!
Давай, Лидия, ты сможешь! Тужься!
Vamos, Lydia, sí puedes.
Тужься-тужься, тужься-тужься.
Empújalo, empújalo.
Тужься, тужься, тужься!
Empuja, empuja, empuja.
Тужься! Тужься!
- Empuja.
Тужься!
Empuja.
Я уже вижу его голову. А теперь - тужься!
Ya veo la cabeza.
Приятель, расслабься. Не тужься. А то очко порвёшь и сдохнешь.
Anda, compañero, debes relajarte, no lo fuerces... o vas a lastimarte el pulmón.
Тужься. Тужься. Тужься.
Empuja, empuja.
Где это я тужься!
¿ Qué? ¿ Dónde estoy? ¡ Puje!
[Доктор] Хорошо, теперь сильно тужься.
Puje con fuerza. Eso es.
Тужься, Лоис, ещё разок.
Un empujón más, Lois.
Тужься.
Rápido. Puja.
Хорошо, тужься.
Aquí vamos.
Я только говорила : "Тужься" и "Дыши". Я тут ни при чем.
Aparte de empuja y respira realmente yo no tuve mucho que ver.
Тужься. Тужься.
Empuja.
Тужься.
¡ Empuja!
Тужься, тужься со всей силы, со всей мочи.
Con toda tu fuerza, toda tu fuerza
Тужься. Пора.
No te desalientes ahora.
Тужься со всей силы.
Con fuerza Es el momento de empujar
Тужься.
Bien, sigue pujando.
Она лежит в трудной позе, так что тужься сильнее.
Está en una posición difícil, así que puja fuerte. - Bien.
Тужься сильнее.
Rach, debes pujar más fuerte.
Теперь тужься!
¡ Ahora puja!
Тужься, еще разок.
Vamos, ya casi estamos.
Давай, тужься.
OK, vamos, una más.
Если им нужен файл Бэннистера, не тужься ради этого дерьма.
Si quieren el proyecto Bannister, no vale la pena pelear por eso.
Надо дышать! Тужься!
Tienes que respirar.
Давай, толкай, тужься.
- Aprieta.
Тужься.
Así.
Тужься!
¡ Empuja!
Еще не тужься.
Ahora sí.
Тужься.
Puja, sigue pujando.
Тужься.
Puja.
Тужься.
Empuja.
Тужься, тужься!
¡ Empuja, empuja!
Тужься, тужься.
Puja. Puja.
- Давай. - Тужься.
- Vamos.