Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Т ] / Ты должна уйти отсюда

Ты должна уйти отсюда перевод на испанский

19 параллельный перевод
Ты должна уйти отсюда.
Tenemos que irnos.
Фред! Ты должна уйти отсюда.
Fred, tienes que salir de aquí.
Лора - ты должна уйти отсюда.
Laura, este cuarto...
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte, estás en peligro.
Ты должна уйти отсюда, сейчас же.
- Tienes que salir de aquí ahora mismo.
Но ты должна уйти отсюда.
Tienes que alejarte de aquí.
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que abandonar este lugar.
Кензи, ты должна уйти отсюда.
Kenzie, tienes que salir de aquí.
Это ты должна уйти отсюда!
¡ Eres tú la que necesita irse lejos!
ты должна уйти отсюда.
- Escucha, realmente te tienes que ir.
Ты должна уйти отсюда сейчас же.
Necesitas salir de aquí enseguida.
Милая, ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte de aquí, cariño.
Ты доставила меня сюда и я признателен тебе за это, ты уже достаточно рисковала. Ты должна уйти отсюда.
Me trajiste aquí, y te lo agradezco, pero te has arriesgado suficiente.
ты должна уйти отсюда.
Jess, Jess, tienes que salir de aquí.
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
Debes recoger tus cosas y marcharte inmediatamente.
Но ты должна взять с собой Нэйта и уйти в другое место, подальше отсюда.
Agarra a Nate e iros a algún lugar lejos de aquí.
Он почти здесь. Мама, ты должна уйти отсюда.
Mamá, tienes que salir de aquí.
Ты должна уйти отсюда.
Tienes que irte lejos de aquí.
Я должна убраться отсюда. Ты не можешь уйти, пока я не разберусь с Ренардом.
Aún no puedes irte, no hasta que me ocupe de Renard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]